Meu Segredo - Ao Vivo
Meer nummers van Diego & Arnaldo
Meer nummers van Zé Neto & Cristiano
Meer nummers van Mari Fernandez
Meer nummers van Clayton & Romário
Meer nummers van Mathias Rafael
Beschrijving
Associated Performer: Diego & Arnaldo met Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Bijbehorende artiest: Diego & Arnaldo
Bijbehorende Uitvoerder: Zé Neto & Cristiano
Bijbehorende artiest: Mari Fernandez
Bijbehorende Uitvoerder: Clayton & Romário
Bijbehorende uitvoerder: Mathias
Componist: Priscilla Barutchy
Producent: Dudu Oliveira
Songtekst en vertaling
Origineel
Eu não vou te olhar nos olhos, tenho medo.
Eles podem revelar os meus segredos.
Eu pensava estar curado, foi engano, tudo errado, pois bastou te ver de novo pra eu não resistir.
Vou mentir num esforço sobre-humano.
E faz tempo eu me esqueci, mas eu te amo.
Vou levar essa mentira até o fim, até não restar em mim.
Nem um traço desse amor. Setecentos dente.
Eu não posso me entregar à tentação, que o meu pobre coração trouxe um pouco de quê?
Eu vou te jurar que não há mais sentimento.
Se preciso for, invento que tem outra em minha vida.
Eu vou te dizer que não é mais minha amada, mas que não te oponho nada, se quiser ser minha amiga.
Ai, melhor evitar, reprimir o meu desejo.
Um adeus, nada mais, sem o gosto do-
Nederlandse vertaling
U wilt niets anders dan dat, tenho medo.
Dit kan ons meer onthullen.
Eu pensava estar curado, foi engano, tudo errado, pois bastou te ver de nieuwe pra eu niet resistir.
U denkt nu dat het menselijk is.
E faz tempo eu me esqueci, mas eu te amo.
Als u een film wilt maken, kunt u hem niet meer opnieuw opstarten.
Er is geen traço van deze liefde. Setecentos dente.
Is het niet mogelijk dat ik een tentação begin, dat ik misschien een keer een pouco de quê heb?
U zult niet meer sentimenteel zijn.
Als u precies wilt bedenken wat u in uw leven kunt doen.
Als je het niet meer weet, is het niet zo dat je meer vrienden zult hebben.
Ja, ik denk dat ik dit moet doen.
Um adeus, nada mais, sem o gosto do-