Meer nummers van Dirty Suc
Beschrijving
Producent: Danni Ble
Songtekst en vertaling
Origineel
No quiero dormir, solo me da miedo.
El reloj no se para, porfa, dame tiempo.
El amor es lo que da la vida, pero mata lento.
Tú vienes y te vas, no quiero ser más el malo del cuento.
Yo soy el real, todo lo demás intentos.
Se me quita la ansiedad cuando me la paso ahí adentro.
El cielo está en mí, tu demonio está en mí, la pureza está en mí, la ciudad está en mí. El amor es verdadero, la ciudad está en mí.
Se acabó, pero volvemos, eso se merece Mr.
Blue.
Por correr a millón casi me olvidé quién era.
Esas joyas no tienen valor si no eres tú quien las lleva.
Si me acerco por atrás te pones tensa, voy a romper la lencería que llevas puesta.
Si mañana nos vamos de tiendas, yo te prefiero como te despiertas.
Si no pude dormir muy bien hoy, soñando que te doy.
Me despierto pasando más pesadillas de un playboy. No quiero dormir, solo me da miedo.
El reloj no se para, porfa, dame tiempo.
El amor es lo que da la vida, pero mata lento.
Tú vienes y te vas, no quiero ser más el malo del cuento.
Yo soy el real, todo lo demás intentos.
Se me quita la ansiedad cuando me la paso ahí adentro.
El cielo está en mí, tu demonio está en mí, la pureza está en mí, la ciudad está en mí. El amor es verdadero, la ciudad está en mí.
Se acabó, pero volvemos, eso se merece Mr. Blue.
Por correr a millón casi me olvidé quién era.
Esas joyas no tienen valor si no eres tú quien las lleva.
Nederlandse vertaling
Ik wil niet slapen, ik ben gewoon bang.
De klok tikt, geef me alsjeblieft de tijd.
Liefde is wat leven geeft, maar het doodt langzaam.
Je komt en je gaat, ik wil niet meer de slechterik in het verhaal zijn.
Ik ben de echte, al het andere probeert het.
Mijn angst verdwijnt als ik het daar doorbreng.
De hemel is in mij, jouw demon is in mij, zuiverheid is in mij, de stad is in mij. Liefde is waar, de stad zit in mij.
Het is voorbij, maar we zijn terug, meneer verdient dat.
Blauw.
Omdat ik als een gek aan het rennen was, vergat ik bijna wie ik was.
Die juwelen hebben geen waarde als jij niet degene bent die ze draagt.
Als ik je van achteren benader, raak je gespannen en scheur ik de lingerie die je draagt.
Als we morgen gaan winkelen, geef ik er de voorkeur aan hoe jij wakker wordt.
Als ik vandaag niet zo goed kon slapen, dromend dat ik je geef.
Ik word wakker met meer playboy-nachtmerries. Ik wil niet slapen, ik ben gewoon bang.
De klok tikt, geef me alsjeblieft de tijd.
Liefde is wat leven geeft, maar het doodt langzaam.
Je komt en je gaat, ik wil niet meer de slechterik in het verhaal zijn.
Ik ben de echte, al het andere probeert het.
Mijn angst verdwijnt als ik het daar doorbreng.
De hemel is in mij, jouw demon is in mij, zuiverheid is in mij, de stad is in mij. Liefde is waar, de stad zit in mij.
Het is voorbij, maar we komen terug, meneer Blue verdient dat.
Omdat ik als een gek aan het rennen was, vergat ik bijna wie ik was.
Die juwelen hebben geen waarde als jij niet degene bent die ze draagt.