Meer nummers van Carín León
Meer nummers van Honorables
Beschrijving
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Accordeon, achtergrondzang: Braulio Ibarra Soneranes
Trompet: Mario Muñoz Cruz
Klarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Achtergrondzang, accordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompet: Francisco Javier Duarte Velarde
Opnametechnicus, producer: Antonio Zepeda
Opnametechnicus, mengingenieur, masteringingenieur: Alberto Medina
Opnametechnicus: Abraham Eduardo Tapia García
Uitvoerend producent: Jorge Juarez
Uitvoerend producent: Oscar Armando Díaz de León
Componist Tekstschrijver: Jesús Coronado
Songtekst en vertaling
Origineel
Qué culpa tengo si por tu mala cabeza vas a sufrir.
No te detengo, si es tu gusto ese camino lo, lo has de seguir.
Tarde o temprano, yo te he de ver lamentando tu proceder.
Ya cuando en manos, tú quieras arrepentida retroceder.
¡Viejo!
Yo sufro por tal que sufra y si juego sé perder.
Me gusta quemar mi casa por verla de enfrente arder.
¡Ay, ay, ay!
¿Se lo pongo?
Qué tan avaro será pensarte y a mi lado no has de volver.
Mas sin embargo, jamás me verán llorando por tu querer.
Hago de cuenta que fue un remate de feria o de carnaval.
Porque no hay fiesta sin un alegre principio y triste final.
Yo sufro por tal que sufra y si juego sé perder.
Me gusta quemar mi casa por verla de enfrente arder.
¡Uy!
Te juro.
Nederlandse vertaling
Het is mijn schuld als je gaat lijden vanwege je slechte hoofd.
Ik houd je niet tegen, als dat pad jouw smaak is, moet je het volgen.
Vroeg of laat zal ik zien dat je spijt krijgt van je daden.
Als je het nu in handen hebt, wil je met spijt teruggaan.
Oud!
Ik lijd, hoeveel ik ook lijd, en als ik speel, weet ik hoe ik moet verliezen.
Ik vind het leuk om mijn huis in brand te steken om het vanaf de voorkant te zien branden.
O, o, o!
Zal ik het aantrekken?
Hoe hebzuchtig zal het zijn om te denken dat je niet naar mijn zijde zult terugkeren.
Maar je zult mij echter nooit zien huilen om jouw liefde.
Ik doe alsof het een kermis- of carnavalsveiling is.
Want er is geen feest zonder een gelukkig begin en een droevig einde.
Ik lijd, hoeveel ik ook lijd, en als ik speel, weet ik hoe ik moet verliezen.
Ik vind het leuk om mijn huis in brand te steken om het vanaf de voorkant te zien branden.
Oeps!
Ik zweer het je.