Meer nummers van Carín León
Meer nummers van Changoleon
Beschrijving
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Accordeon, achtergrondzang: Braulio Ibarra Soneranes
Trompet: Mario Muñoz Cruz
Klarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Achtergrondzang, accordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompet: Francisco Javier Duarte Velarde
Opnametechnicus, producer: Antonio Zepeda
Opnametechnicus, mengingenieur, masteringingenieur: Alberto Medina
Opnametechnicus: Abraham Eduardo Tapia García
Uitvoerend producent: Jorge Juarez
Uitvoerend producent: Oscar Armando Díaz de León
Componist Tekstschrijver: Teodoro Bello
Songtekst en vertaling
Origineel
¡Uya!
Y alto pa' que se joda el chiquitito.
¿Qué hubo, pachanga?
Se acabó nuestro tiempo de querernos.
Se acabaron las caricias.
Hoy me dices que mi amor no te conviene.
Si tu triunfo es partir, yo no voy a detenerte.
Los amores a la fuerza no convienen.
Se la pasan renegando todo el tiempo.
Por tu gusto ha de ser que tú te quedes.
O te marches si no tienes sentimientos.
Pero no regreses nunca.
Sostengamos ese acuerdo.
Si algún día extrañaras mi cariño, solo ponme en tu libro de recuerdos.
-Ay, ay, ay. -Échale, mi compa Karim.
Pero bonito, como -se sabe, mi viejo. -Échele, viejo. Arriba Sonora, oiga.
¡Uya!
Y puro Hermosillo, Sonora, oiga.
Y que viva La Matanza y pues. . .
Esta vez yo no voy a detenerte.
Ve a buscar lo que creas que no te he dado.
Cargaré con tu adiós sobre mis hombros.
Tú serás lo mejor de mi pasado.
Pero no regreses nunca.
Sostengamos ese acuerdo.
Si algún día extrañaras mi cariño, solo ponme en tu libro de recuerdos.
-Okey, gracias. -Eso es, pachangola.
Nederlandse vertaling
Wauw!
En stop zodat de kleine genaaid kan worden.
Wat was daar, pachanga?
Onze tijd van elkaar liefhebben is voorbij.
De liefkozingen zijn voorbij.
Vandaag vertel je me dat mijn liefde niet bij je past.
Als het jouw triomf is om te vertrekken, zal ik je niet tegenhouden.
Gedwongen liefde is niet gepast.
Ze blijven elkaar voortdurend ontkennen.
Het moet een genoegen zijn dat u blijft.
Of ga weg als je geen gevoelens hebt.
Maar kom nooit meer terug.
Laten we die overeenkomst volhouden.
Als je op een dag mijn liefde mist, plaats me dan gewoon in je herinneringenboek.
-O, o, o. - Haal hem eruit, mijn vriend Karim.
Maar leuk, zoals je weet, mijn oude man. -Gooi hem eruit, oude man. Sonora, luister.
Wauw!
En pure Hermosillo, Sonora, luister.
En lang leve La Matanza en wel. . .
Deze keer ga ik je niet tegenhouden.
Ga halen wat je denkt dat ik je niet gegeven heb.
Ik zal je afscheid op mijn schouders dragen.
Jij zult de beste uit mijn verleden zijn.
Maar kom nooit meer terug.
Laten we die overeenkomst volhouden.
Als je op een dag mijn liefde mist, plaats me dan gewoon in je herinneringenboek.
-Oké, bedankt. -Dat is alles, Pachangola.