Meer nummers van Santa Fe Klan
Beschrijving
Producent, mixingenieur, arrangeur: Toy Selectah
Producent: Big Papa313
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Javier Casanova
Opnameingenieur, productieassistent: Gilberto Medel
Opnametechnicus: Antonio Hernandez
Opnametechnicus: Carlos Hugo de León
Coproducent: Angel J. Quezada
Coproducent: 2Cozy
Arrangeur: Jorge “Chapas” Leal
Songtekst en vertaling
Origineel
Qué bonita es la vida, qué bonito es el mar, qué energía la mía, qué bien sabe la libertad.
Tú eres mi alegría, mi motivo y razón, por la cual sigo vivo, tú eres mi bendición.
Cuando llegue la noche, todos a bailar, a bailar.
Cuando llegue mi suerte, la vida me va a cambiar.
Calle Luna, calle Sol, qué bonito es el amor, tus abrazos y el calor, tu sonrisa es la mejor.
Ay, ay, ay.
Canta y no llores. Ay, ay, ay.
Canta y no llores.
Libre soy, libre vení, me levanto y a seguir, ave que no tiene rumbo, con muy poco soy feliz.
Sé que lo voy a lograr, todo lo que me proponga, porque se vale soñar, se baila la cumbia que pongas.
Puro para arriba, siempre con la iniciativa, es un nuevo día, otro comienzo de la vida.
Cuando el sol sale, la tormenta se termina, la música se fue, llegó mi medicina.
Ay, ay, ay. Báilala, báilala, báilala.
Canta y no llores. Ay, ay, ay.
Canta y no llores.
Mi raza, grita: ¡eo, eo! ¡Eo, eo! ¡Eo, eo! En Panamá y Colombia: ¡eo, eo! ¡Eo, eo!
¡Eo, eo!
De México, el malandreo, eo, eo. ¡Eo, eo! ¡Eo, eo! En Barcelona dicen: ¡eo, eo! ¡Órale!
¡Eo, eo! ¡Eo, eo! En Argentina, el cumbiao, eo, eo.
¡Eo, eo! ¡Eo, eo! En Puerto Rico, el bellaqueo, eo, eo. ¡Eo, eo! ¡Eo, eo!
La salsa de arena.
Veo, veo, el contagio. La vida, una cosita.
Otra vez, qué es lo que veo. Para arriba. Veo, veo, otra fiesta.
El contagio, otra botella. Un cigarro, qué es lo que veo.
Veo, veo, pasó la banda.
Saca la tres. A todo el mundo.
Veo, veo, la gracia. Me llaman la tres. Hasta luego, hasta luego.
Nederlandse vertaling
Hoe mooi het leven is, hoe mooi de zee is, wat de energie van mij is, hoe lekker de vrijheid smaakt.
Jij bent mijn vreugde, mijn reden en reden, waarom ik nog leef, jij bent mijn zegen.
Als de nacht aanbreekt, laten we allemaal dansen, laten we dansen.
Als mijn geluk komt, zal mijn leven veranderen.
Calle Luna, Calle Sol, hoe mooi is liefde, jouw knuffels en warmte, jouw glimlach is de beste.
O, o, o.
Zing en huil niet. O, o, o.
Zing en huil niet.
Ik ben vrij, ik kwam vrij, ik sta op en ga verder, een vogel die geen richting heeft, met heel weinig ben ik gelukkig.
Ik weet dat ik het ga bereiken, wat ik ook van plan ben, want het is de moeite waard om te dromen, je kunt dansen welke cumbia je ook draagt.
Puur, altijd met het initiatief, het is een nieuwe dag, een nieuw begin van het leven.
Als de zon opkomt, is de storm voorbij, is de muziek verdwenen, is mijn medicijn gearriveerd.
O, o, o. Dans het, dans het, dans het.
Zing en huil niet. O, o, o.
Zing en huil niet.
Mijn ras, roep: eo, eo! Hé, hé! Hé, hé! In Panama en Colombia: eo, eo! Hé, hé!
Hé, hé!
Uit Mexico, het kattenkwaad, eo, eo. Hé, hé! Hé, hé! In Barcelona zeggen ze: eo, eo! Bid hem!
Hé, hé! Hé, hé! In Argentinië: cumbiao, eo, eo.
Hé, hé! Hé, hé! In Puerto Rico, de bellaqueo, eo, eo. Hé, hé! Hé, hé!
De zandsaus.
Ik zie, ik zie, de besmetting. Het leven, een klein ding.
Nogmaals, wat zie ik. Omhoog. Ik zie, ik zie, een ander feest.
Besmetting, nog een fles. Een sigaret, wat zie ik?
Ik zie, ik zie, de band is voorbij.
Haal de drie eruit. Aan iedereen.
Ik zie, ik zie, de genade. Ze noemen mij drie. Tot ziens, tot later.