Meer nummers van Summer Walker
Songtekst en vertaling
Origineel
I'll do it if I have to
I'll do it if I have to
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (have to)
I'll do it if I have to
Oh, don't make me do it (don't do it, don't do it, no)
No, no, no, no, don't make me do it, baby (don't do it, baby)
Don't do it, baby
The best thing a man can do is
What he said he would and
I can't say that you've been anything less than consistent
So tell me, what's the sudden change
To make you wanna rearrange? (Ah)
All the love and trust I have for you
Stop tryna play you crazy, you know what's changed (ah)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (if I have to)
I'll do it if I have to (I'll do it if I have to)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
I don't wanna have to do it to you
Wanna keep you 'round long as the sun burns
Shame and pride to the side
I need you, my heart
Yes, oh yeah
What's the point of arguments and all that shit
When you coming and I'm going?
I don't wanna feel alone
When I got someone at home, oh
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (if I have to)
I'll do it if I have to (I'll do it if I have to)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
Baby, ain't nobody else gonna understand
What's understood ain't gotta be explained
How come all this pleasure gotta come with pain?
Oh-oh
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
I'll do it if I have to (baby, it don't have to last)
Oh, don't make me do it
I'll do it if I have to (said I don't really wanna go, but I don't really wanna stay)
I'll do it if I have to (but I really need to know)
Oh, don't make me do it
Don't make me do it (don't, don't)
No, no, no, no, don't make me do it (baby)
Don't make me do it (baby)
Don't do it, baby
It's been a minute, baby, it's been a long time
You counting seconds, baby, you know I've been counting mine
I'm about to lose myself, I don't want nobody else
So, please, don't tempt me
I'm debating back and forth, whether I'ma make that call
Don't care about crashing out, but I already called my mama
Already done embarrassed me, she swear we love the drama
Please, don't tempt me
I'm not afraid to let you know that I've been feigning
Contemplating lying to my friends, you got me scheming
Jesus, Lord, gotta call on you to keep me on my toes
I'm standing strong, but I don't know for how long
Hello
Girl, stop playing before I come over there
I had told everybody that I'm done for real this time
But it's hard when my body's battling against my mind
Oh, life's too short (oh), to care what everyone thinks
But I gotta still think about me
Yes, no, maybe so, all I ask is please don't
Baby, oh, don't, please don't
Please don't, no, no, no, no, no
Just please don't tempt me
Nederlandse vertaling
Ik zal het doen als het moet
Ik zal het doen als het moet
O, laat mij het niet doen
Ik zal het doen als het moet (moet)
Ik zal het doen als het moet
Oh, laat me het niet doen (doe het niet, doe het niet, nee)
Nee, nee, nee, nee, laat me het niet doen, schat (doe het niet, schat)
Doe het niet, schat
Het beste wat een mens kan doen is
Wat hij zei, zou hij doen en
Ik kan niet zeggen dat u minder dan consistent bent geweest
Vertel me eens, wat is de plotselinge verandering?
Om je te laten herschikken? (Ah)
Alle liefde en vertrouwen die ik voor je heb
Stop met proberen je gek te maken, je weet wat er veranderd is (ah)
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
O, laat mij het niet doen
Ik zal het doen als het moet (als het moet)
Ik zal het doen als het moet (ik zal het doen als het moet)
O, laat mij het niet doen
Laat me het niet doen (niet doen, niet doen)
Nee, nee, nee, nee, laat me het niet doen
Laat me het niet doen (schat)
Doe het niet, schat
Ik wil het je niet aandoen
Ik wil je in de buurt houden zolang de zon brandt
Schaamte en trots ter zijde
Ik heb je nodig, mijn hart
Ja, oh ja
Wat is het nut van argumenten en al dat gedoe
Wanneer kom jij en ik ga?
Ik wil me niet alleen voelen
Toen ik iemand thuis kreeg, oh
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
O, laat mij het niet doen
Ik zal het doen als het moet (als het moet)
Ik zal het doen als het moet (ik zal het doen als het moet)
O, laat mij het niet doen
Laat me het niet doen (niet doen, niet doen)
Nee, nee, nee, nee, laat me het niet doen
Laat me het niet doen (schat)
Doe het niet, schat
Schat, niemand anders zal het begrijpen
Wat begrepen wordt, hoeft niet uitgelegd te worden
Hoe komt het dat al dit plezier gepaard gaat met pijn?
Oh-oh
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
Ik zal het doen als het moet (schatje, het hoeft niet lang te duren)
O, laat mij het niet doen
Ik zal het doen als het moet (zei dat ik niet echt wil gaan, maar ik wil niet echt blijven)
Ik zal het doen als het moet (maar ik moet het echt weten)
O, laat mij het niet doen
Laat me het niet doen (niet doen, niet doen)
Nee, nee, nee, nee, laat me het niet doen (schatje)
Laat me het niet doen (schat)
Doe het niet, schat
Het is een minuut geleden, schat, het is lang geleden
Je telt seconden, schat, je weet dat ik de mijne heb geteld
Ik sta op het punt mezelf te verliezen, ik wil niemand anders
Dus alsjeblieft, laat me niet verleiden
Ik overleg heen en weer of ik ga bellen
Het maakt me niet uit dat ik val, maar ik heb mijn moeder al gebeld
Het heeft me al in verlegenheid gebracht, ze zweert dat we van het drama houden
Alsjeblieft, verleid me niet
Ik ben niet bang om je te laten weten dat ik heb geveinsd
Omdat ik erover nadenk om tegen mijn vrienden te liegen, heb je mij aan het plannen gezet
Jezus, Heer, ik moet U aanroepen om mij scherp te houden
Ik sta sterk, maar ik weet niet voor hoe lang
Hallo
Meisje, stop met spelen voordat ik daarheen kom
Ik had iedereen verteld dat ik deze keer echt klaar ben
Maar het is moeilijk als mijn lichaam tegen mijn geest vecht
Oh, het leven is te kort (oh), om je druk te maken over wat iedereen denkt
Maar ik moet nog steeds aan mezelf denken
Ja, nee, misschien wel. Het enige wat ik vraag is: doe dat alsjeblieft niet
Schat, oh, niet doen, alsjeblieft niet doen
Alsjeblieft niet, nee, nee, nee, nee, nee
Laat me alsjeblieft niet in de verleiding komen