Meer nummers van DAYSY
Beschrijving
Gitaar, geassocieerde artiest, componist, tekstschrijver: DAYSY
Componist, tekstschrijver: Renaud Rebillaud
Opnameingenieur, uitvoerend producent, art director, producent: Léo Chatelier
Mengingenieur, masteringingenieur: Damien Bolo
Songtekst en vertaling
Origineel
T'as changé.
Et quand on s'parle y a rien qu'j'reconnais.
Tu sais plus rien d'ma vie et ça m'effraie.
Pourtant c'est avec toi qu'j'ai tout fait.
On a tout fait.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
J'ai changé d'attitude avec toi, mais tu sais, y en a trop eu des larmes versées.
J'voulais pas t'perdre et j't'ai tout donné. Oh, j'ai trop donné.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Oh, oh, oh.
Et on fait semblant, on fait comme avant.
On laisse passer du temps, peut-être trop de temps.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon. Oh pardon.
Pardon.
Oh. Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Oh.
Pardon si je réponds pas quand t'appelles.
Pardon si je n'te donne pas de nouvelles. Pardon.
Oh pardon.
Pardon.
Nederlandse vertaling
Je bent veranderd.
En als we praten, herken ik niets.
Je weet niets meer van mijn leven en dat maakt me bang.
Toch is het met jou dat ik alles heb gedaan.
Wij hebben alles gedaan.
En we doen alsof, we doen zoals voorheen.
We laten de tijd verstrijken, misschien wel te veel tijd.
Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon.
O sorry.
Pardon.
Oh. Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon. O sorry.
Pardon.
Ik veranderde mijn houding ten opzichte van jou, maar weet je, er zijn te veel tranen vergoten.
Ik wilde je niet kwijt en ik heb je alles gegeven. O, ik heb te veel gegeven.
En we doen alsof, we doen zoals voorheen.
We laten de tijd verstrijken, misschien wel te veel tijd.
Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon.
O sorry.
Pardon.
Oh. Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon. O sorry.
Pardon.
Oh.
O, o, o.
En we doen alsof, we doen zoals voorheen.
We laten de tijd verstrijken, misschien wel te veel tijd.
Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon. O sorry.
Pardon.
Oh. Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon.
O sorry.
Pardon.
Oh.
Sorry als ik uw oproep niet beantwoord.
Sorry als ik je geen nieuws geef. Pardon.
O sorry.
Pardon.