Meer nummers van Chily
Beschrijving
Componist: Joel Synthé
Componist: Silly Raito
Componist: Layback
Tekstschrijver: Chili
Songtekst en vertaling
Origineel
Quand j'étais dans Calais, qu'il est dans mes galères, j'entendais pas transformationner mon kala. Maintenant que les temps sont bons, mais qui voilà?
C'est à cette heure-ci que tu te ramènes.
T'étais la vraie chérie, celle qu'il me fallait.
Hier sur le marché, perdu ta valise, perdu ta place, perdu les ballons d'or. Pourtant, t'étais pas loin de l'être.
De retour au top, plaide mon argumentaire et personne ne m'en donne un temps.
Ma story de love, je ne dis pas de commentaire, personne ne m'en donne un temps. Na yo ki mama moi ma Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
T'étais la vraie chérie, celle qu'il me fallait.
Hier sur le marché, perdu ta valise, perdu ta place, perdu les ballons d'or. Pourtant, t'étais pas loin de l'être.
De retour au top, plaide mon argumentaire et personne ne m'en donne un temps.
Ma story de love, je ne dis pas de commentaire, personne ne m'en donne un temps. Na yo ki mama moi ma Lili.
Na simi mama na ba niño. Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Lili. Na simi mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama moi ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Nederlandse vertaling
Toen ik in Calais was, toen hij in mijn problemen zat, was ik niet van plan mijn kala te transformeren. Nu zijn het goede tijden, maar wie is daar?
Dit is het moment waarop je terugkomt.
Jij was de echte lieveling, degene die ik nodig had.
Gisteren op de markt je koffer verloren, je plaats kwijt, de gouden ballonnen kwijt. Je was er echter niet ver vanaf.
Terug bovenaan, ik bepleit mijn zaak en niemand geeft mij een klap.
Mijn liefdesverhaal, ik zeg geen commentaar, niemand geeft mij een tijd. Na yo ki mama mij mijn Lili.
Het is hetzelfde als mama na ba niño. Na yo ki mama mij mijn Lili. Het is hetzelfde als mama na ba niño.
Na yo ki mama mij mijn Lili. Het is hetzelfde als mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Jij was de echte lieveling, degene die ik nodig had.
Gisteren op de markt je koffer verloren, je plaats kwijt, de gouden ballonnen kwijt. Je was er echter niet ver vanaf.
Terug bovenaan, ik bepleit mijn zaak en niemand geeft mij een klap.
Mijn liefdesverhaal, ik zeg geen commentaar, niemand geeft mij een tijd. Na yo ki mama mij mijn Lili.
Het is hetzelfde als mama na ba niño. Na yo ki mama mij mijn Lili. Het is hetzelfde als mama na ba niño.
Na yo ki mama mij mijn Lili. Het is hetzelfde als mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.
Na yo ki mama me ma Li-Li-Li, ah mama na ba niño.