Meer nummers van MARSS
Beschrijving
Piano: Yusuf Eksioglu
Mengingenieur: Yusuf Eksioglu
Producent: Yusuf Eksioglu
Mastering Engineer: Emrah Çelik
Componist Tekstschrijver: Bahri Yiğit Tanrıver
Songschrijver: Bahri Yiğit Tanrıver
Componist: Bahri Yiğit Tanrıver
Songtekst en vertaling
Origineel
Her gün patlıyor kolları montum. Şamarın etkisi yaşatıyor Hong Kong. Marcellin
Iverson, manita ponpon. Kız gebe takılıyor, dedim ona pardon.
Yok bizde kardeş, paraları alacağım. Beat'lerim Turkish, karılarım Alman.
Hadi patla tekçi, kaldık harman. Anadolu parsı, köpeğim Doberman.
Var ettim yoktan, sen n'aptın kanki? Blackzy Mamba, nasıl ama harbi? Türkiye'de Marso, mahallede Bahri.
Yatakta Rambo, ringde Jeff Hardy. Bizde baba Ferdi, bizde baba yok lan.
Sen takıl, ben onları ortamıma sokmam. Marsım flex boy, akıyor ortam.
Beni seviyormuş, hadi lan oradan.
Doğru da yanlışı gördüysem, herkese karşı direndiysem kime bu feryadım?
Denize deliyayım, bi' daha ölmem öldüysem.
Doğru da yanlışı gördüysem, herkese karşı direndiysem kime bu feryadım?
Denize deliyayım, bi' daha ölmem öldüysem. Bak sana kalın bu piçler. Sever beni, tanır piliçler.
Önümde dönüyor alışverişler. Ben yokum kardeş, hayırlı işler.
Bazen komiğim, bazen giderli. Bazen zevkli beni, bazen bilendi. Selam söyle abilerine oğlum.
Adımızı duysaydı zaten giderdi. Ne yapayım tribalem oğlum?
Hedef göster, gidip alem oğlum. Konu rütbeyse generalim oğlum. Sen yalan söyle, ben inanayım oğlum.
Şaka yaptım, inanmam. Onların hepsi kralcı, kraldan.
Bakarım gözünün ta içine yan yan. Çıksanız n'olur dinden imandan?
Doğru da yanlışı gördüysem, herkese karşı direndiysem kime bu feryadım?
Denize deliyayım, bi' daha ölmem öldüysem.
Doğru da yanlışı gördüysem, herkese karşı direndiysem kime bu feryadım?
Denize deliyayım, bi' daha ölmem öldüysem.
Hadi patla tekçii.
Nederlandse vertaling
Mijn jasmouwen barsten elke dag. Hong Kong heeft het effect van schaamte. Marcellinus
Iverson, vriendin-cheerleader. Het meisje doet alsof ze zwanger is, zei ik tegen haar, sorry.
We hebben er geen, broeder, ik neem het geld aan. Mijn beats zijn Turks, mijn vrouwen zijn Duits.
Kom op, één man, we zitten vast. Anatolisch luipaard, mijn hond Doberman.
Ik heb het vanuit het niets gemaakt, wat heb je gedaan bro? Blackzy Mamba, hoe echt? Marso in Turkije, Bahri in de buurt.
Rambo in bed, Jeff Hardy in de ring. We hebben geen vader, Ferdi, we hebben geen vader.
Blijf maar rondhangen, ik laat ze niet in mijn omgeving toe. Mijn Mars heeft een flexibele lengte, de sfeer stroomt.
Hij hield van mij, kom op.
Als ik goed en kwaad zag, als ik iedereen weerstond, aan wie is deze roep dan voor mij?
Laat me gek worden van de zee, ik zal nooit meer sterven als ik dood ben.
Als ik goed en kwaad zag, als ik iedereen weerstond, aan wie is deze roep dan voor mij?
Laat me gek worden van de zee, ik zal nooit meer sterven als ik dood ben. Kijk naar jezelf, deze klootzakken. Chicks houden van mij, ken mij.
Voor mijn ogen wordt er gewinkeld. Ik ben weg, broer, veel succes.
Soms ben ik grappig, soms ben ik saai. Soms was het plezierig, soms was het verscherpend. Zeg hallo tegen je broers, zoon.
Als hij onze naam had gehoord, was hij al vertrokken. Wat moet ik doen, mijn stamzoon?
Stel een doel, ga plezier maken, zoon. Als het om rang gaat, ben ik een generaal, zoon. Als je liegt, geloof ik het, zoon.
Ik maakte een grapje, ik geloof het niet. Het zijn allemaal royalisten, van de koning.
Ik kijk zijdelings in je ogen. Wat zou er gebeuren als je religie en geloof verliet?
Als ik goed en kwaad zag, als ik iedereen weerstond, aan wie is deze roep dan voor mij?
Laat me gek worden van de zee, ik zal nooit meer sterven als ik dood ben.
Als ik goed en kwaad zag, als ik iedereen weerstond, aan wie is deze roep dan voor mij?
Laat me gek worden van de zee, ik zal nooit meer sterven als ik dood ben.
Kom op, blaas het op, techneut.