Meer nummers van Marc Seguí
Beschrijving
Producent, mengingenieur: Andrés Goiburu
Producent: Andoni Narvaez
Mastering Engineer: Carlos Hernández Carbonell
Songtekst en vertaling
Origineel
Sin ti no me importa si la vida es corta, si todos me quieren o nadie me soporta.
A veces me acaricias, a veces me cortas, a veces parece que me lo haces aposta.
Me juré cortarlo por lo sano y acabé volando por los aires.
Ojalá te hagan sentir lo mismo, pero no se lo deseo a nadie.
Ahora estoy partido en mil. No decías que estaría a salvo.
Y por cómo me hiciste sentir, le tengo miedo de sentir algo, oh, oh.
Miedo de solo pensarlo, oh, oh.
Me has dejado el corazón, oh, oh, que se rompe con mirarlo, oh.
Sin ti no me importa si la vida es corta, si todos me quieren o nadie me soporta.
A veces me acaricias, a veces me cortas, a veces parece que me lo haces aposta. Arráncame la piel y tócame el alma.
Y no me pidas que me lo tome con calma. Si por poquito el viento levanta tu falda.
Si por poquito un beso tuyo no me salva. Me tienes con las manos arriba, bandida.
Me dices que eres mía y al ratito me olvidas. Se me va la mirada abajo mientras andas.
No sé si me gustas más de espaldas o encima. Me dije a mí mismo: «Ya basta».
Pero vuelvo a esa diabla, aunque el precio sea mi alma.
Y si con eso no te basta, quiero tres vidas para dártelas. Yo quiero tres vidas para darte más.
Yo quiero tres vidas para dártelas. Yeah.
Sin ti no me importa si la vida es corta, si todos me quieren o nadie me soporta.
A veces me acaricias, a veces me cortas, a veces parece que me lo haces aposta.
Yeah. Uh, uh. Uh, uh.
Uh, uh.
Nederlandse vertaling
Zonder jou kan het me niet schelen of het leven kort is, of iedereen van me houdt of dat niemand me kan uitstaan.
Soms streel je me, soms snij je me, soms lijkt het alsof je het expres doet.
Ik zwoer hem schoon te snijden en vloog uiteindelijk door de lucht.
Ik hoop dat jij hetzelfde gevoel krijgt, maar dat wens ik niemand toe.
Nu ben ik opgesplitst in duizend. Je zei niet dat ik veilig zou zijn.
En vanwege het gevoel dat je mij gaf, ben ik bang om iets te voelen, oh, oh.
Bang als ik er alleen maar aan denk, oh oh.
Je hebt mijn hart verlaten, oh, oh, dat breekt als ik er alleen maar naar kijk, oh.
Zonder jou kan het me niet schelen of het leven kort is, of iedereen van me houdt of dat niemand me kan uitstaan.
Soms streel je me, soms snij je me, soms lijkt het alsof je het expres doet. Scheur mijn huid af en raak mijn ziel aan.
En vraag me niet om het rustig aan te doen. Als de wind je rok ook maar een klein beetje optilt.
Als alleen een kus van jou mij niet redt. Je hebt mij met je handen omhoog, bandiet.
Je vertelt me dat je van mij bent en na een tijdje vergeet je me. Ik blijf naar beneden kijken terwijl jij loopt.
Ik weet niet of ik je leuker vind op je rug of bovenop. Ik zei tegen mezelf: ‘Genoeg is genoeg.’
Maar ik keer terug naar die duivel, ook al is de prijs mijn ziel.
En als dat nog niet genoeg voor je is, wil ik je drie levens geven. Ik wil dat drie levens je meer geven.
Ik wil dat je drie levens krijgt. Ja.
Zonder jou kan het me niet schelen of het leven kort is, of iedereen van me houdt of dat niemand me kan uitstaan.
Soms streel je me, soms snij je me, soms lijkt het alsof je het expres doet.
Ja. Uh-uh. Uh-uh.
Uh-uh.