Meer nummers van Şiir!
Beschrijving
Producent: Sefa Kaya
Tekstschrijver, componist: Sefa Kaya
Songtekst en vertaling
Origineel
Aynı bedende hem rakim hem eric b'yim
Yine de pek dinazor sevmem melih degilim
Asla göremiceksin magazin savaşlarına yenik şiir!'i
O saçmalık geçirmez çelik giyinir
Türkçe rap camiasının müşterek faciasıdır güç ve renk rahiyası
Vitrinden üç sene düşmemek düş demek
Her beyin hücrene işler bu korku
Azaltmaz dansöz ya da dümbelek zahiyatı
Yirmi dört ayar külçe rap
Agır gelir zübbe senin bütçene
"ama hiç para etmez cebim de boş lan."
Yine de böyle fena tüküremezsin porsche'tan
Belim kadar kolay bükülemezdi borçlar
Hüküm verene gücü yeter mi satırların?
Belki de tanrı için yalnızca bi metafor insan
Yok olmak için yaratılan bi metabolizma
Hepsi bu
Yepyeni kıyafetler,eski ruh
Takıldıgın boş detayları geç büyük resmi bul
Lionel messi kadar sessiz fakat efektif
Hem katil hem dedektif
Lirikal tohumlarını ben ektim bu tarlanın
Çokça öfke,biraz tutku ve teknik
Söyle elime ne geçti?
Beleş bi tebeşirdi hiphop
Çocuklugum kara tahta
Madafaka!
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus
Tam otuz çetin kış geçirdim
Üstümde aynı lirikal gocuk var
Ben hiphop denen kadına dokunarak aşık oldum
Anlamaz dijital çocuklar
Umrumda degil şu tas kafalı kafatasçıların
Verdikleri tribal komutlar
İçini rahat tutsun hiphop öldü sanan militan moruklar
Burda hala sapasaglam biri var sonuçta
Şiir!
Yaşanmamış yılların eyvahını peydah eden seyyah
Derdim degil kolye veya maybach
Teybe sert bişey tak
Eyyamcılara kalmasın şu meydan
Uyan heyhat!
Popüler olanı degil,özeli seçtik
Bu yüzden ötekileştik
Gerçek şu ki
Kabul görmemekten haz almıştık
Verdigimiz kavgalarla adanmışlık kazanmıştık
Hepsi bikaç jargon mafyasının karbon kopyası
Pavyon kültürüyle afyonlanan karton marlon brando'lar şarbon koklasın
Pardonlara sarılmadan alternatif aramalısın
Varken vakit
Zira bu determinist yaklaşımlar
Genç bi zihni eder milis
Kurak bi çölde rahmet istersiniz
Klipte sahte kolye takan gerçek heriflerdiniz
Şimdi gerçek kolye takan sahte tiplersiniz
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus seni dininden çıkardı
Hiphop benim dinim diye sızlanma arsız
Bir battle jesus
Nederlandse vertaling
Ik ben Rakim en Eric B in hetzelfde lichaam.
Toch hou ik niet van dinosaurussen, ik ben niet beleefd.
Je zult nooit zien dat poëzie wordt verslagen door tijdschriftoorlogen!
Ze kleedt zich in bullshit-proof staal
De geest van macht en kleur is de algemene ramp van de Turkse rapgemeenschap.
Drie jaar in de vitrine staan betekent dromen.
Deze angst dringt door tot elke hersencel
Vermindert de buikdans- of dümbelek-afval niet
Vierentwintig karaat bullion rap
Het weegt zwaar op je budget, Dandy.
"Maar het is geen geld waard en mijn zak is leeg."
Toch kun je niet zo slecht uit Porsche spugen.
Schulden konden niet zo gemakkelijk worden gebogen als mijn middel
Zijn je lijnen sterk genoeg om te oordelen?
Misschien is de mens slechts een metafoor voor God
Een metabolisme gecreëerd om te verdwijnen
dat is alles
Gloednieuwe kleren, oude ziel
Sla de onnodige details over en vind het grote geheel
Rustig maar effectief als Lionel Messi
Zowel moordenaar als detective
Ik plantte de lyrische zaden van dit veld
Veel woede, wat passie en techniek
Vertel me, wat heb ik gekregen?
Hiphop was gratis krijt
Mijn kinderbord
Madafaka!
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
een strijd Jezus
Ik heb dertig strenge winters doorgebracht
Ik heb dezelfde lyrische jas aan
Ik werd verliefd op de hiphopvrouw door haar aan te raken
Digitale kinderen begrijpen het niet
Deze schedelkappen met stenen hoofden interesseren mij niet
De stamcommando's die ze gaven
Wees gerust, militante oude kerels die denken dat hiphop dood is.
Er is hier immers nog iemand volkomen gezond.
Poëzie!
De reiziger die het wee van de niet geleefde jaren onthult
Ik vind ketting of maybach niet erg
Steek iets hards in de bandrecorder.
Laat dit plein niet aan de onverlaten overgelaten worden.
Word wakker, helaas!
We kozen voor de speciale, niet voor de populaire
Daarom raakten we vervreemd
de waarheid is
We vonden het leuk om niet geaccepteerd te worden
We kregen toewijding door de gevechten die we vochten
Het zijn allemaal kopieën van een of andere jargonmaffia
Kartonnen Marlon Brando's die opium zijn met de paviljoencultuur zouden miltvuur moeten ruiken
Je moet op zoek gaan naar een alternatief zonder je vast te klampen aan excuses.
terwijl er tijd is
Omdat deze deterministische benaderingen
Een jonge geest vormt een militie
Je vraagt om genade in een dorre woestijn
Jullie waren echte kerels die nepkettingen droegen in de video
Nu zijn jullie nep-jongens die echte kettingen dragen
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
Een strijd die Jezus je uit je religie haalde
Zeur niet dat hiphop mijn religie is, schaamteloos
een strijd Jezus