Meer nummers van Ultimo
Beschrijving
Componist: Niccolò Moriconi
Tekstschrijver: Niccolò Moriconi
Songtekst en vertaling
Origineel
Mi siedo comodo.
Na, na, na, na, na, na.
Com'è?
E ti cerco dentro le strade, in quel posto che mi rimane, tra le cose vicine e lontane ed è difficile.
E ti cerco dentro 'ste case quando esco e vado a mangiare dagli amici e non mi rimane niente se non te. Ti ricordi quella mia fase?
Ti ricordi quella mia frase?
Ora dimmi cosa rimane, neve al sole noi.
E ti cerco dentro le strade, in quel posto che mi rimane, tra le cose vicine e lontane ed è difficile.
E i ricordi sembrano lame che da tempo provo a schivare. Che ne dici di dimenticare?
Provaci con me.
E non so se con un'altra nel letto saprei dirle lo stesso, non so, oh, oh, se andando in quei nostri posti a un'altra farei discorsi che sai.
E ti cerco dentro le strade, in quel posto che mi rimane, tra le cose vicine e lontane ed è difficile.
Ti ricordi quella mia fase? Ricordi quella mia frase?
Ora dimmi cosa rimane, neve al sole noi.
E ti ho persa dentro le strade, c'eri tu e il tuo modo di fare. Che ne dici di ricominciare?
Provaci con me. Ti ricordi quella mia fase? Ti ricordi quella mia frase?
Ora dimmi cosa rimane, neve al sole noi.
E non so se con un'altra nel letto saprei dirle lo stesso, non so, mhm mhm, se andando in quei nostri posti a un'altra farei discorsi che sai.
Perché non mi riconosci e con la mano mi sposti?
Oh, dove sei?
Perché non siamo rimasti e hanno vinto i rimpianti?
Neve noi, neve noi.
E ti cerco dentro le strade, in quel posto che mi rimane, tra le cose vicine e lontane ed è difficile.
Nederlandse vertaling
Ik zit comfortabel.
Na, na, na, na, na, na.
Als?
En ik zoek je op straat, op de plek die voor mij overblijft, dichtbij en ver weg, en dat is moeilijk.
En ik zoek je in deze huizen als ik uitga en ga eten met vrienden en ik heb niets anders meer dan jou. Herinner je je die fase van mij nog?
Herinner je je die zin van mij nog?
Vertel me nu wat er overblijft, sneeuw in de zon ons.
En ik zoek je op straat, op de plek die voor mij overblijft, dichtbij en ver weg, en dat is moeilijk.
En de herinneringen lijken mesjes die ik al heel lang probeer te ontwijken. Hoe zit het met vergeten?
Probeer het met mij.
En ik weet niet of ik met iemand anders in bed hetzelfde tegen haar zou kunnen zeggen. Ik weet niet, oh, oh, als ik naar die plaatsen van ons zou gaan, zou ik toespraken houden tegen iemand anders die je kent.
En ik zoek je op straat, op de plek die voor mij overblijft, dichtbij en ver weg, en dat is moeilijk.
Herinner je je die fase van mij nog? Herinner je je die zin van mij nog?
Vertel me nu wat er overblijft, sneeuw in de zon ons.
En ik verloor je op straat, daar was jij en jouw manier van doen. Hoe zit het met opnieuw beginnen?
Probeer het met mij. Herinner je je die fase van mij nog? Herinner je je die zin van mij nog?
Vertel me nu wat er overblijft, sneeuw in de zon ons.
En ik weet niet of ik met iemand anders in bed hetzelfde tegen haar zou kunnen zeggen, ik weet het niet, mhm mhm, als ik naar die plaatsen van ons zou gaan, zou ik toespraken houden tegen iemand anders die je kent.
Waarom herkent u mij niet en verplaatst u mij niet met uw hand?
Waar ben je?
Waarom bleven we niet en won de spijt?
Sneeuw ons, sneeuw ons.
En ik zoek je op straat, op de plek die voor mij overblijft, dichtbij en ver weg, en dat is moeilijk.