Meer nummers van Ultimo
Beschrijving
Componist: Niccolò Moriconi
Tekstschrijver: Niccolò Moriconi
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh!
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè e una risata scontata e gli occhi pieni di sé.
Avevi un'amica con te, si domandava perché io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè.
Hai paura e non puoi guardarmi. Sposti gli occhi ma poi mi guardi.
Perché?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te.
Oh, oooh-oooh!
Sono tornato nel bar sperando tu fossi là, ancora seduta a parlare, a gesti con la tua amica. Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso.
Chissà se sei partita di là o sei tornata di qua. Ho paura di non trovarti.
Sposto gli occhi e mi sei davanti, ma c'è un altro che sta a parlarti. Ti saluto e lui si fa avanti.
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te. Na, na, na, na, na, na, te.
Oh, oooh-oooh!
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi. . .
Comeee?
Le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te, te, te, te, te!
A
Berlino!
Nederlandse vertaling
Oh!
Ik ontmoette je in een bar, je had gevlochten haar en een kopje koffie en een duidelijke lach en ogen vol van jezelf.
Je had een vriendin bij je, ze vroeg zich af waarom ik nog in de bar zat nadat ik mijn koffie op had.
Je bent bang en je kunt niet naar mij kijken. Je beweegt je ogen, maar dan kijk je naar mij.
Waarom?
Vertel me eens waarom je, als je 's ochtends wakker wordt, je sigaretten meeneemt en dan opraakt.
Kun je niet zien dat je, zonder het te willen, al net als de anderen bent?
Waarom zie je niet dat het leven naar je kijkt, je twintig jaar steelt en ook van mij die gek op jou, jou, jou is.
Oh, oooh-oooh!
Ik ging terug naar de bar in de hoop dat je daar nog steeds zat te praten en gebaren maakte met je vriend. Maar jij was er niet en wie weet welke weg je bent ingeslagen.
Ik vraag me af of je daar bent weggegaan of hier bent teruggekomen. Ik ben bang dat ik je niet zal vinden.
Ik beweeg mijn ogen en je staat voor me, maar er is iemand anders die tegen je praat. Ik zeg hallo en hij stapt naar voren.
Vertel me eens waarom je, als je 's ochtends wakker wordt, je sigaretten meeneemt en dan opraakt.
Kun je niet zien dat je, zonder het te willen, al net als de anderen bent?
Maar waarom zie je niet dat het leven je in de gaten houdt, je twintig jaar steelt en ook van mij die gek op je is. Na, na, na, na, na, na, jij.
Oh, oooh-oooh!
Vertel me waarom je 's morgens wakker wordt. . .
Hoezo?
Sigaretten en dan opraken.
Kun je niet zien dat je, zonder het te willen, al net als de anderen bent?
Maar waarom zie je niet dat het leven naar je kijkt, je twintig jaar steelt en ook van mij die gek op jou, jou, jij, jij, jij, jij, jij bent!
EEN
Berlijn!