Meer nummers van Lichterkinder
Beschrijving
Kunstenaar: Lichterkinder
Redacteur: Achim Oppermann
Muziekuitgever: Edition Tao House / Sony ATV
Redacteur: Flo Bauer
Redacteur: Lars Jacobsen
Redacteur: Max Oppermann
Muziekuitgever: Tao World Music Publishing
Componist, tekstschrijver: traditioneel
Songtekst en vertaling
Origineel
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Sein Ross, das trug ihn fort, geschwind
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut
Sein Mantel deckt ihn warm und gut
Im Schnee saß, im Schnee saß
Im Schnee, da saß ein armer Mann
Hatt Kleider nicht, hatt Lumpen an
"Oh, helft mir doch in meiner Not
Sonst ist der bittre Frost mein Tod"
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin zog die Zügel an
Sein Ross stand still beim armen Mann
Sankt Martin mit dem Schwerte teilt
Den warmen Mantel unverweilt
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin gab den Halben still
Der Bettler rasch ihm danken will
Sankt Martin aber ritt in Eil
Hinweg mit seinem Mantelteil
Sankt Martin, Sankt Martin
Sankt Martin legt sich still zur Ruh
Da trat im Traum der Herr hinzu
Der sprach auch: "Dank, du Reitersmann
Für das, was du an mir getan"
Nederlandse vertaling
Sint Maarten, Sint Maarten
Sint Maarten reed door sneeuw en wind
Zijn paard voerde hem snel weg
Sint Maarten reed met gemakkelijke moed
Zijn jas bedekt hem warm en goed
Zittend in de sneeuw, zittend in de sneeuw
Er zat een arme man in de sneeuw
Hij heeft geen kleren, hij draagt vodden
‘O, help mij in mijn tijd van nood
Anders zal de bittere vorst mijn dood zijn'
Sint Maarten, Sint Maarten
Sint Maarten trok de teugels strak
Zijn paard stond stil naast de arme man
Sint Maarten deelt met het zwaard
De warme jas blijft nooit hangen
Sint Maarten, Sint Maarten
Sint Maarten hield een halve stilte
De bedelaar wil hem snel bedanken
Maar Sint Maarten reed haastig
Weg met zijn jasgedeelte
Sint Maarten, Sint Maarten
Sint Maarten gaat rustig rusten
Toen verscheen de Heer in een droom
Hij zei ook: “Bedankt, jij ruiter
Voor wat je mij hebt aangedaan'