Meer nummers van Bruce Springsteen
Beschrijving
Nebraska '82: uitgebreide editie
Bijbehorende artiest, akoestische gitaar, mondharmonica, zang: Bruce Springsteen
Tamboerijn: Larry Campbell
Synthesizer: Charlie Giordano
Tekstschrijver, componist: B. Springsteen
Opnametechnicus, mengingenieur: Rob Lebret
Opnametechnicus: Monty Carlo
Masteringingenieur: Brian Lee
Masteringingenieur: Bob Jackson
Songtekst en vertaling
Origineel
Last night I dreamed I had, I was a child.
Out where the pines grow wild and tall.
I was trying to make it home through the forest before the dark, darkness falls.
I heard the wind rustling through the trees and ghostly voices rose from the fields.
I ran with my heart pounding down that broken path with the devil snapping at my heels.
I broke through the trees and there in the night, my father's house stood shining hard and bright.
The branches and brambles tore my clothes, scratched my arms.
But I ran 'til I fell, shaking in his arms.
And
I awoke and I imagined the hard things that pulled us apart will never again, sir, tear us from each other's hearts.
I got dressed and to that house
I did ride.
From out on the road, I could see its windows shining in light. I walked up the steps and
I stood on the porch.
A woman I didn't recognize came and spoke to me through a chain door.
I told her my story and who I'd come for.
She said, "I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore. "
My father's house shines hard and bright.
Stands like a beacon calling me in the night.
Calling and calling, so cold and warm.
Shining 'cross this dark highway where our sins lie unatoned.
Nederlandse vertaling
Afgelopen nacht droomde ik dat ik een kind was.
Daar waar de dennen wild en hoog groeien.
Ik probeerde door het bos thuis te komen voordat het donker werd, de duisternis valt.
Ik hoorde de wind door de bomen ruisen en spookachtige stemmen klonken op uit de velden.
Ik rende met bonzend hart over het gebroken pad, terwijl de duivel mij op de hielen zat.
Ik brak door de bomen en daar in de nacht stond het huis van mijn vader hard en helder te stralen.
De takken en braamstruiken scheurden mijn kleren en krabden aan mijn armen.
Maar ik rende tot ik viel, trillend in zijn armen.
En
Ik werd wakker en ik stelde me voor dat de harde dingen die ons uit elkaar dreven ons nooit meer uit elkaars hart zullen scheuren.
Ik kleedde me aan en ging naar dat huis
Ik heb gereden.
Vanaf de weg zag ik de ramen in het licht schijnen. Ik liep de trap op en
I stood on the porch.
Een vrouw die ik niet herkende, kwam door een kettingdeur met me praten.
Ik vertelde haar mijn verhaal en voor wie ik kwam.
Ze zei: 'Het spijt me, zoon, maar er woont hier niemand meer met die naam.'
Het huis van mijn vader glanst hard en helder.
Staat als een baken dat mij roept in de nacht.
Bellen en bellen, zo koud en warm.
Steek stralend deze donkere snelweg over waar onze zonden onverzoend liggen.