Meer nummers van ALEKS ATAMAN
Meer nummers van FINIK
Beschrijving
Producent: ALEKS ATAMAN
Producent: FINIK
Songtekst en vertaling
Origineel
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что было и будет тогда, когда думать начнем не по-детски.
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что будет и было тогда, о длительном и бесконечном.
Был пацанский разговор.
Обсуждали жили-были, вспоминали детский двор, где гуляли и кутили. Как же запросто тогда все казалось беззаботно. Но куда ушли года?
Вася также безработный. Разбежались кто куда, раскидало по причалам.
Был момент, что все хана, оказалось лишь началом.
Мы забрали, что хотели, но предела мыслям нет. Взяли Порш и полетели. Я закончил свой куплет.
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что было и будет тогда, когда думать начнем не по-детски.
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что будет и было тогда, о -длительном и бесконечном.
-В мыслях и в небе думает о чудесах маленький мальчик летал где-то на парах. Он строил свой горизонт. Мама впопыхах.
Маленький мальчик не жил в четырех стенах.
Пускай же сбудется, о чем мы молимся, о чем переживает наша молодость. Мы в воскресенье том будем прощены.
И не забудь -сказать: «Да ты меня прости».
-Время не вернуть, мы не найдем этого клада. Изучаем этот мир, ломая все преграды.
Где-то на пути будет конкретная засада. Не знаю правды, извини, но вырос слишком рано. Улетаю, мама.
Мы найдем свой горизонт. Пламя полыхает, утихает, завышает тон.
Сами заберемся постепенно, не снимая капюшон. Набирай давай по цифрам у меня тот же телефон.
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что было и будет тогда, когда думать начнем не по-детски.
Там запевала ночная луна.
Разговор был пацанский о вечном, о том, что будет и было тогда, о длительном и бесконечном.
Там запевала ночная луна. Разговор был пацанский о вечном.
О том, что будет и было тогда, о длительном и бесконечном.
Там запевала ночная луна. Разговор был пацанский о вечном.
Ой-ой-ой.
Nederlandse vertaling
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensachtig gesprek over het eeuwige, over wat was en zal zijn als we op een andere dan kinderachtige manier gaan denken.
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensgesprek over het eeuwige, over wat zal zijn en toen was, over de lange termijn en het eindeloze.
Er ontstond een jongensachtig gesprek.
Ze bespraken hoe ze ooit leefden en herinnerden zich de kindertuin, waar ze wandelden en genoten. Hoe gemakkelijk leek alles toen zorgeloos. Maar waar zijn de jaren gebleven?
Vasya is ook werkloos. Ze verspreidden zich in alle richtingen en verspreidden ze over de pieren.
Er was een moment waarop alles wat Khan nog maar het begin bleek te zijn.
We hebben genomen wat we wilden, maar er zijn geen grenzen aan onze gedachten. Ze namen de Porsche en vlogen. Ik heb mijn vers afgemaakt.
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensachtig gesprek over het eeuwige, over wat was en zal zijn als we op een andere dan kinderachtige manier gaan denken.
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensgesprek over het eeuwige, over wat zal zijn en toen was, over de lange termijn en het eindeloze.
- In zijn gedachten en in de lucht denkt hij aan wonderen, een kleine jongen vloog ergens op stoom. Hij bouwde aan zijn horizon. Mama heeft haast.
De kleine jongen leefde niet binnen vier muren.
Laat waar we voor bidden, waar onze jeugd zich zorgen over maakt, werkelijkheid worden. Zondag zullen we vergeven worden.
En vergeet niet te zeggen: “Vergeef mij.”
-Tijd kan niet worden teruggegeven, we zullen deze schat niet vinden. We verkennen deze wereld en doorbreken alle barrières.
Ergens onderweg zal er een specifieke hinderlaag zijn. Ik weet de waarheid niet, sorry, maar ik ben te vroeg opgegroeid. Ik vlieg weg, mama.
We zullen onze horizon vinden. De vlam laait op, dooft uit en verhoogt de toon.
We klimmen zelf geleidelijk naar boven, zonder de kap te verwijderen. Laten we op nummer bellen, ik heb hetzelfde telefoonnummer.
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensachtig gesprek over het eeuwige, over wat was en zal zijn als we op een andere dan kinderachtige manier gaan denken.
Daar zong de nachtmaan.
Het was een jongensgesprek over het eeuwige, over wat zal zijn en toen was, over de lange termijn en het eindeloze.
Daar zong de nachtmaan. Het was een jongensgesprek over het eeuwige.
Over wat er dan zal zijn en was, over de lange termijn en het eindeloze.
Daar zong de nachtmaan. Het was een jongensgesprek over het eeuwige.
Oh-oh-oh.