Meer nummers van SQWOZ BAB
Beschrijving
Uitgebracht op: 13-03-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Мужская слеза как ржавчина на броне, как предатель, сбежавший из крепости. Редкий металл, проступивший сквозь сталь.
-Сквозь бомбежку. -Жемчуг, утонувший в хоже.
Раньше я не плакал. Может, и ты тоже. Боль цветет, как женьшень.
Уведите женщин, дайте мне минуту. Зайдите попозже. Боже, ты испарилась, будто ртуть.
Тебя нету в моей жизни, но ты вечно где-то тут. Тут время не вернуть. Я поставлю боль на mute.
Знаю, время лучший доктор, но стрелки так больно бьют, бьют, бьют, бьют.
Одинокая, скупая, проложит путь в долину.
И по -щеке моей стекает. -Ты навсегда меня забудь.
Одинокая, скупая, проложит путь в долину.
И по щеке моей стекает. Ты навсегда меня забудь.
Ты аромат духов, ты хруст постельного белья. Ты цокот каблуков, ты вся моя.
Сугробы облаков. Свобода от оков. Где ты, самый сладкий яд? Так сложно устоять.
-Так сложно устоять. -Как это трудно показывать слабость.
Должен быть сильным, но сил не осталось.
Мужские слезы последняя крайность, вечная ноша, привычная тяжесть.
Пересекая пространство и время, время точит даже твердый кремень.
Всю жизнь мужчина лишь волочит бремя. Мужик слезой беременен.
Одинокая, скупая, проложит путь в долину.
И по -щеке моей стекает. -Ты навсегда меня забудь.
Одинокая, скупая, проложит путь в долину.
И по щеке моей стекает. Ты навсегда меня забудь.
Одинокая, скупая, проложит путь в долину.
И по щеке моей стекает. Ты навсегда меня забудь.
Пересекая пространство и время, время точит даже твердый кремень.
Всю жизнь мужчина лишь волочит бремя.
Мужик слезой беременен.
Nederlandse vertaling
De traan van een man is als roest op een wapenrusting, als een verrader die uit een fort is ontsnapt. Zeldzaam metaal dat door staal heen zichtbaar is.
-Door het bombardement. -Pearl verdronken in een slang.
Ik heb nog niet eerder gehuild. Misschien jij ook. Pijn bloeit als ginseng.
Haal de vrouwen weg, geef me een minuutje. Kom later terug. God, je verdampte als kwik.
Je bent niet in mijn leven, maar je bent altijd hier ergens. Je kunt hier geen tijd terugkrijgen. Ik zet de pijn op mute.
Ik weet dat tijd de beste dokter is, maar de pijlen raken zo hard, raken, raken, raken.
Eenzaam, gierig, zal de weg naar de vallei banen.
En het stroomt langs mijn wang. -Vergeet mij voor altijd.
Eenzaam, gierig, zal de weg naar de vallei banen.
En het stroomt langs mijn wang. Vergeet mij voor altijd.
Jij bent de geur van parfum, jij bent het kraken van beddengoed. Jij bent de klik van hakken, je bent helemaal van mij.
Afwijkingen van wolken. Vrijheid van ketenen. Waar ben je, zoetste vergif? Zo moeilijk om te weerstaan.
-Het is zo moeilijk om weerstand te bieden. -Hoe moeilijk het is om zwakte te tonen.
Zou sterk moeten zijn, maar ik heb geen kracht meer.
Mannentranen zijn het laatste uiterste, een eeuwige last, een vertrouwde zwaarte.
Terwijl hij ruimte en tijd doorkruist, scherpt de tijd zelfs harde vuursteen.
Zijn hele leven sleept een man gewoon een last mee. De man is zwanger van tranen.
Eenzaam, gierig, zal de weg naar de vallei banen.
En het stroomt langs mijn wang. -Vergeet mij voor altijd.
Eenzaam, gierig, zal de weg naar de vallei banen.
En het stroomt langs mijn wang. Vergeet mij voor altijd.
Eenzaam, gierig, zal de weg naar de vallei banen.
En het stroomt langs mijn wang. Vergeet mij voor altijd.
Terwijl hij ruimte en tijd doorkruist, scherpt de tijd zelfs harde vuursteen.
Zijn hele leven sleept een man gewoon een last mee.
De man is zwanger van tranen.