Meer nummers van Maddie Zahm
Beschrijving
Producent: Ruslan Odnoralov
Songtekst en vertaling
Origineel
I don't need to romanticize you. I don't want the password to your phone.
I trust that when you say you're out with friends, you are, and I'll leave it alone.
No version of you in my head could be better than the one that I know.
I'm used to building people up in my mind for them to let me down, but I'm letting that go.
You can have your interests, and you'll be one of mine.
But don't feel like you have to fill up all my time.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be. I'm writing realistic love songs.
What'd you do to me?
What'd you do to me?
We can live in some crappy apartment or be a fucking billionaire.
As long as I'm figuring out how to float on this rock, where we are, I don't care.
You don't fix all of my problems. Actually, sometimes you cause me more.
You're the first person I wanna live in the gray with.
You're the first person worth fighting for.
I get in my issues, and sometimes I'll be yours.
You always give me space, and that just makes me want you more.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be. I'm writing realistic love songs.
What'd you do to me?
What'd you do to me?
I'm not an optimist, and we both know that, too.
I'm just a pessimist who sees the best in you.
Well, I'm an artist, so I hardly speak the truth.
But I've been writing realistic love songs about you.
You're not my remedy. Gateway to codependency.
You can be you. I'll let that shit be.
I'm writing realistic love songs about you and me.
What'd you do to me?
I don't need to romanticize you.
Nederlandse vertaling
Ik hoef je niet te romantiseren. Ik wil het wachtwoord van je telefoon niet.
Ik vertrouw erop dat als je zegt dat je uit bent met vrienden, dat ook zo is, en ik laat het met rust.
Geen enkele versie van jou in mijn hoofd kan beter zijn dan degene die ik ken.
Ik ben eraan gewend mensen in mijn hoofd op te bouwen, zodat ze me in de steek laten, maar dat laat ik los.
Jij mag jouw interesses hebben, en jij zult een van de mijne zijn.
Maar heb niet het gevoel dat je al mijn tijd moet opvullen.
Jij bent niet mijn remedie. Toegangspoort tot wederzijdse afhankelijkheid.
Jij kunt jezelf zijn. Ik laat dat spul maar zitten. Ik schrijf realistische liefdesliedjes.
Wat heb je met mij gedaan?
Wat heb je met mij gedaan?
We kunnen in een waardeloos appartement wonen of verdomde miljardair zijn.
Zolang ik maar uitzoek hoe ik op deze rots moet drijven, waar we zijn, maakt het mij niets uit.
Je lost niet al mijn problemen op. Eigenlijk bezorg je mij soms meer.
Jij bent de eerste persoon met wie ik in het grijs wil leven.
Jij bent de eerste persoon die het waard is om voor te vechten.
Ik kom in mijn problemen, en soms zal ik de jouwe zijn.
Je geeft me altijd de ruimte, en daardoor wil ik je alleen maar meer.
Jij bent niet mijn remedie. Toegangspoort tot wederzijdse afhankelijkheid.
Jij kunt jezelf zijn. Ik laat dat spul maar zitten. Ik schrijf realistische liefdesliedjes.
Wat heb je met mij gedaan?
Wat heb je met mij gedaan?
Ik ben geen optimist, en dat weten we allebei ook.
Ik ben gewoon een pessimist die het beste in jou ziet.
Nou, ik ben een kunstenaar, dus ik spreek nauwelijks de waarheid.
Maar ik heb realistische liefdesliedjes over jou geschreven.
Jij bent niet mijn remedie. Toegangspoort tot wederzijdse afhankelijkheid.
Jij kunt jezelf zijn. Ik laat dat spul maar zitten.
Ik schrijf realistische liefdesliedjes over jou en mij.
Wat heb je met mij gedaan?
Ik hoef je niet te romantiseren.