Meer nummers van Mary Middlefield
Beschrijving
Producent: Gwen Buord
Producent: Maria Mitterfellner
Songtekst en vertaling
Origineel
Someone asked me, "Would you ever wanna go to space?
" The moon might be a place where all my talents go to waste. A couple months ago, I wrote a song nobody liked.
Too sad and too abrasive to be anybody's type.
A creep liked my looks enough to chase me down the street. Am I supposed to thank him and tell him he's sweet?
I freeze up, give a smile. I'm not sure what to say.
God, I wish I stayed inside again that day. Take me as I am. Take me as I am.
I'm not so nice, but I'll be nice to you. Please give me a good review.
Take me as I am. Take me as I am.
I'm not so nice, but I'll be nice to you. Whatever you want, babe, I will do.
I've been keeping secrets. There's somebody I like.
They're plucking on my strings and, ugh, make me lose my mind. Being in love is a science I'll never understand.
How is it that a loser should ever get to take his hand?
Flip the coin down torture schools and write a song.
Turn that shit to gold. Hit me up.
Let's overthrow the government.
Hit me up whenever I get relevant.
I am the most honest lover.
I didn't stand up to that Texas father.
Oh, take me, take me as I am.
Take me as I am.
Take me as I am. Take me as I am. I'm not so nice, but I'll be nice to you.
Please give me a good review. Take me as I am.
Take me as I am. I'm not so nice, but I'll be nice to you. Whatever you want, babe,
I will do.
Will you take me as I am? Move into a minivan.
Will you take me as I am? I'll serve you soup straight from the can.
Will you take me as I am? Trust me, babe, I have a plan.
Will you take me as I am? You're hotter than the weatherman.
Will you take me as I am? Move into a minivan.
Will you take me as I am? Will you take me as I am?
Nederlandse vertaling
Iemand vroeg me: 'Zou je ooit naar de ruimte willen?
"De maan zou een plek kunnen zijn waar al mijn talenten verloren gaan. Een paar maanden geleden schreef ik een nummer dat niemand leuk vond.
Te verdrietig en te schurend om iemands type te zijn.
Een engerd vond mijn uiterlijk genoeg om me door de straat te achtervolgen. Moet ik hem bedanken en hem vertellen dat hij lief is?
Ik bevries, glimlach. Ik weet niet zeker wat ik moet zeggen.
God, ik wou dat ik die dag weer binnen was gebleven. Neem mij zoals ik ben. Neem mij zoals ik ben.
Ik ben niet zo aardig, maar ik zal aardig tegen jou zijn. Geef mij alstublieft een goede recensie.
Neem mij zoals ik ben. Neem mij zoals ik ben.
Ik ben niet zo aardig, maar ik zal aardig tegen jou zijn. Wat je ook wilt, schat, ik zal het doen.
Ik heb geheimen bewaard. Er is iemand die ik leuk vind.
Ze tokkelen aan mijn snaren en zorgen ervoor dat ik gek word. Verliefd zijn is een wetenschap die ik nooit zal begrijpen.
Hoe komt het dat een verliezer ooit zijn hand zou kunnen pakken?
Draai de munt naar de martelscholen en schrijf een liedje.
Verander die shit in goud. Raak mij aan.
Laten we de regering omverwerpen.
Bel me als ik relevant ben.
Ik ben de meest eerlijke minnaar.
Ik kon die vader uit Texas niet weerstaan.
Oh, neem mij, neem mij zoals ik ben.
Neem mij zoals ik ben.
Neem mij zoals ik ben. Neem mij zoals ik ben. Ik ben niet zo aardig, maar ik zal aardig tegen jou zijn.
Geef mij alstublieft een goede recensie. Neem mij zoals ik ben.
Neem mij zoals ik ben. Ik ben niet zo aardig, maar ik zal aardig tegen jou zijn. Wat je maar wilt, schat,
Ik zal het doen.
Neem je mij zoals ik ben? Stap in een minivan.
Neem je mij zoals ik ben? Ik serveer je soep rechtstreeks uit blik.
Neem je mij zoals ik ben? Geloof me, schat, ik heb een plan.
Neem je mij zoals ik ben? Je bent knapper dan de weerman.
Neem je mij zoals ik ben? Stap in een minivan.
Neem je mij zoals ik ben? Neem je mij zoals ik ben?