Meer nummers van Loquillo
Meer nummers van Miguel Poveda
Beschrijving
Contrafagot: Alfonso Alcalá
Stalen trommels: Chema Moreno
Spaanse gitaar: Daniel Álvarez
Onbekend: Iñigo Lliso
Menger: Jordi Solé
Producent: Josu Garcia
Zang: Loquillo
Cajón, Driehoek: Mark Janipka
Uitgelichte zang: Miguel Poveda
Componist: Gabriel Sopeña
Componist: Jaime Gil de Biedma
Songtekst en vertaling
Origineel
Que la vida iba en serio uno lo empieza a comprender más tarde.
Que la vida iba en serio uno lo empieza a comprender más tarde.
Como todos los jóvenes yo vine a llevarme la vida por delante.
Como todos los jóvenes yo vine a llevarme la vida por delante.
Dejar huella quería y marcharme entre aplausos.
Envejecer, morir, eran tan solo las dimensiones del teatro.
Envejecer, morir, eran tan solo las dimensiones del teatro.
Pero ha pasado el tiempo, ay, el tiempo, y la verdad desagradable asoma, desagradable asoma: envejecer, morir, ay, morir, es el único argumento de la obra, de la obra.
Envejecer, morir, es el único argumento de la obra.
Oh, oh, oh, de la obra.
Oh, oh, oh.
Nederlandse vertaling
Dat het leven serieus was, begint men later te begrijpen.
Dat het leven serieus was, begint men later te begrijpen.
Zoals alle jonge mensen kwam ik om het leven vooruit te helpen.
Zoals alle jonge mensen kwam ik om het leven vooruit te helpen.
Ik wilde mijn stempel drukken en met applaus vertrekken.
Oud worden, sterven waren slechts de afmetingen van het theater.
Oud worden, sterven waren slechts de afmetingen van het theater.
Maar de tijd is verstreken, o, tijd, en de onaangename waarheid verschijnt, onaangenaam verschijnt: oud worden, sterven, o, sterven, is de enige plot van het werk, van het werk.
Oud worden, sterven is de enige plot van het werk.
Oh, oh, oh, van het werk.
O, o, o.