Meer nummers van Johannes Oerding
Beschrijving
Producent, piano, koor, bas, elektrische gitaar, programmeur, componist, tekstschrijver, opnametechnicus: Benni Dernhoff
Tekstschrijver, banjo, geassocieerde artiest, akoestische gitaar, achtergrondzang, koor, leadzanger, componist, producer: Johannes Oerding
Koor: Lisa Rethwisch
Drums, opnametechnicus: Simon Gattringer
Pedal Steel Gitaar, opnametechnicus: Ulle Rode
Viool: Anne de Wolff
Componist: Steffen Graef
Mengingenieur: Michael Ilbert
Mastering-ingenieur: Hans-Philipp Graf
Songtekst en vertaling
Origineel
Irgendwann denkt man nicht nur nach vorne.
Irgendwann denkt man gerne zurück, wie's war, wie's damals war.
Wir teilten Pizza, Wodka und Träume. Jeder Tag war wie neu.
Tausend Freunde waren für einen da.
Eine Zeit ohne Falten und Sorgen. Keine Zeit für das Gestern und Morgen.
Frei und ungebremst.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Polaroids und die Lieder von früher erzählen von uns und mir wird immer wieder klar, wer wir mal waren.
Oh.
Niemand hat uns gesagt, was es heißt, irgendwann mal erwachsen zu sein. Das war damals egal. Mmh.
Ich scheiß auf all die Sorgen und Falten.
Wir sind doch irgendwie dieselben und alten, die wir immer waren. Oh ja.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt. Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. Du und ich forever young. Hatten
Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr Glück als
Verstand. Mmh. Mehr Glück als
Verstand.
Nederlandse vertaling
Op een gegeven moment denk je niet alleen vooruit.
Op een gegeven moment denk je graag terug aan hoe het toen was.
We deelden pizza, wodka en dromen. Elke dag was als nieuw.
Duizend vrienden waren er voor je.
Een tijd zonder rimpels en zorgen. Geen tijd voor gisteren en morgen.
Vrij en ongeremd.
Hoofd tegen de muur gestoten. Zo vaak brandde mijn hart.
Als je jong bent, leef je voor altijd en word je nooit oud.
Hoofd tegen de muur gestoten.
Jij en ik voor altijd jong. Had tijd, drank, ideeën en geen angst en meer
Geluk als reden.
Meer geluk dan verstand.
Polaroids en de liedjes uit het verleden vertellen ons over ons en ik besef altijd wie we ooit waren.
Oh.
Niemand heeft ons verteld wat het betekent om ooit volwassen te worden. Dat maakte toen niet uit. Mm.
Het interesseert me geen reet om al die zorgen en rimpels.
Op de een of andere manier zijn we hetzelfde en oud als we altijd waren. O ja.
Hoofd tegen de muur gestoten. Zo vaak brandde mijn hart.
Als je jong bent, leef je voor altijd en word je nooit oud. Hoofd tegen de muur gestoten.
Jij en ik voor altijd jong. Had tijd, drank, ideeën en geen angst en meer
Geluk als reden.
Meer geluk dan verstand.
Hoofd tegen de muur gestoten. Jij en ik voor altijd jong. gehad
Tijd, drank, ideeën en geen angst en meer geluk dan
geest. Mm. Beter geluk dan
geest.