Meer nummers van Jungeli
Beschrijving
Producent, componist: Nykajy
Auteur, geassocieerde artiest, zang: Jungeli
Producent, componist: Jelly
Songtekst en vertaling
Origineel
Ce qui est froissé, j'peux plus défroisser.
T'as pris mon cœur, maintenant, j'suis à sec. Comment j'peux te le dire sans trop déplacer mes mots?
J'ai de la haine et j'ai de la rancœur. Comment te dire : allô baby love?
Même ton odeur, j'peux plus supporter. J'pensais avoir gagné le gros lot, mais c'est une peine que j'ai écopée.
Sorry, j'peux pas continuer, on peut plus continuer à deux.
Avec toi, j'ai trop supporté. Des coups durs, moi, j'ai encaissé.
Mais mon ego, je sais que j'suis pas parfait. Dis-moi ce que j'ai pas fait.
Tu m'envoies que des pavés.
Oublie ce qu'on s'était dit, même si c'est dur, même si ça pique. À mon cœur, une douleur, t'infliges.
C'est fini, j'veux plus toi dans ma vie. J'fais comme si tout va bien alors qu'au fond, tu m'as détruit.
J'ai déjà subi toutes tes vices, j'me dois d'être fort, donc j'reste solide.
T'as laissé mes. . . Oh, ça fait mal, mal, mal! Tu m'as planté jusqu'à la fin.
Au final, j'étais naïf de te croire. J'pensais trouver mon antidote quand j'ai mal.
J'sais même pas comment te qualifier.
C'est toi qui m'avais dit : jusqu'à la fin, tu m'as fait gâcher un temps précieux, commencer la course sans attendre la ligne d'arrivée. Mais mon ego, je sais que j'suis pas parfait.
Dis-moi ce que j'ai pas fait. Tu m'envoies que des pavés.
Oublie ce qu'on s'était dit, même si c'est dur, même si ça pique. À mon cœur, une douleur, t'infliges.
C'est fini, j'veux plus toi dans ma vie.
J'fais comme si tout va bien alors qu'au fond, tu m'as détruit.
J'ai déjà subi toutes tes vices, j'me dois d'être fort, donc j'reste solide.
Oh, oh, oh, dis-moi ce que j'ai pas fait, pas fait.
Dis-moi ce que j'ai pas fait.
Nederlandse vertaling
Wat gerimpeld is, kan ik niet meer ontkreuken.
Je nam mijn hart, nu ben ik droog. Hoe kan ik het je vertellen zonder mijn woorden te veel te veranderen?
Ik heb haat en ik heb wrok. Hoe zeg je: hallo babyliefde?
Zelfs jouw geur, ik kan er niet meer tegen. Ik dacht dat ik de jackpot had gewonnen, maar het was een boete die ik kreeg.
Sorry, ik kan niet verder, we kunnen niet meer samen verder.
Bij jou heb ik te veel verdragen. Ik kreeg een paar harde klappen.
Maar mijn ego, ik weet dat ik niet perfect ben. Vertel me wat ik niet heb gedaan.
Je stuurt mij alleen straatstenen.
Vergeet wat we zeiden, zelfs als het moeilijk is, zelfs als het prikt. In mijn hart wordt je pijn gedaan.
Het is voorbij, ik wil je niet meer in mijn leven. Ik doe alsof alles in orde is, terwijl je mij diep van binnen hebt vernietigd.
Ik heb al je ondeugden al geleden, ik moet sterk zijn, dus ik blijf solide.
Je hebt mij verlaten. . . Oh, het doet pijn, pijn, pijn! Je bleef bij mij tot het einde.
Uiteindelijk was ik naïef om je te geloven. Ik dacht dat ik mijn tegengif zou vinden als ik pijn heb.
Ik weet niet eens hoe ik je moet omschrijven.
Jij was het die me vertelde: tot het einde heb je me kostbare tijd laten verspillen door aan de race te beginnen zonder op de finish te wachten. Maar mijn ego, ik weet dat ik niet perfect ben.
Vertel me wat ik niet heb gedaan. Je stuurt mij alleen straatstenen.
Vergeet wat we zeiden, zelfs als het moeilijk is, zelfs als het prikt. In mijn hart wordt je pijn gedaan.
Het is voorbij, ik wil je niet meer in mijn leven.
Ik doe alsof alles in orde is, terwijl je mij diep van binnen hebt vernietigd.
Ik heb al je ondeugden al geleden, ik moet sterk zijn, dus ik blijf solide.
Oh, oh, oh, vertel me wat ik niet heb gedaan, niet heb gedaan.
Vertel me wat ik niet heb gedaan.