Meer nummers van Samueliyo Baby
Meer nummers van Rvfv
Beschrijving
Componist: Rafael Ruiz Amador
Componist: Samueliyo Baby
Componist: Adriaan Gonzales
Producent: Pablo Mas
Meester: Gotex
Songtekst en vertaling
Origineel
Dime cuánto te espero, me sobra tiempo pa' buscarte.
No sabes cuánto te quiero y si -me escuchas, quiero contarte.
-Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón. Me enamoré cuando yo te vi, tú vas a hacer que pierda la razón.
Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón, porque ninguna me ha hecho sentir lo que contigo siento, mi amor.
Contigo no hay duda, si quieres mi carro, súbete y te llevo a la luna o nos vamos camino a Marte.
Si te quedas a mi vera, para siempre yo te amaré. Agárrate a mi mano, que nunca voy a soltarte.
No te sientas sola, porque aquí estoy yo pa' darte mi calor, pa' darte mi atención.
No sé cómo decirte que me gustas un montón. Mami, tú eres un bombón, yo soy tu tiburón.
Ha-hadas brilla mi vida con esos andares, qué bien te queda puesto el vestido de lunares. Dame un beso de esos tuyos, qué rico me saben.
Una historia de amor que no quiero que se acabe.
Tú me tienes loco solo de pensar en ti, lo feliz que me hace cuando te veo sonreír.
Yo creo que tú eres mi única debilidad, la única que me -sacó de la oscuridad.
-Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón. Me enamoré cuando yo te vi, tú vas a hacer que pierda la razón.
Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón, porque ninguna me ha hecho sentir -lo que contigo siento, mi amor.
-Amor, mi mami una vez me dijo que lo nuestro era el destino.
Cuando te vi, lo sentí, cuando me acerqué, lo sentimos.
Yo se me paran cuando tus ojos me miran. Bendiga a tu madre porque te tuvo con arte.
Esto es pa' toda la vida, digan lo que digan, tú vas a ser con quien llevaré mis niños al parque.
Yo quiero un mundo contigo, tú eres el motivo, mi herida y mi cura.
Yo sé que hace tiempo fui bandido, pero si te digo. . .
Te juro que no hay persona más pura que un panda, ma', y tú mandas.
Si quieres amor de calle o amor de ganga, si quieres prenda, mami, vamos a comprarla, porque estás guapa con vestido y con chanda. Y a Dios le pido, y él no falla, que te quedes, no te vayas.
Bendecido me he sentido de tenerte en mis batallas.
Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón.
Me enamoré cuando yo te vi, tú vas a hacer que pierda la -razón.
-Si te entregas a mí, yo te regalo mi corazón, porque ninguna me ha hecho sentir lo que contigo siento, mi amor.
Nederlandse vertaling
Vertel me hoe lang ik op je zal wachten, ik heb genoeg tijd om je te zoeken.
Je weet niet hoeveel ik van je hou en als je naar me luistert, wil ik het je vertellen.
-Als je jezelf aan mij geeft, zal ik je mijn hart geven. Ik werd verliefd toen ik je zag, je gaat me gek maken.
Als je jezelf aan mij geeft, zal ik je mijn hart geven, want niemand heeft mij laten voelen wat ik bij jou voel, mijn liefde.
Bij jou bestaat er geen twijfel over: als je mijn auto wilt, stap dan in en ik breng je naar de maan of we gaan naar Mars.
Als je aan mijn zijde blijft, zal ik voor altijd van je houden. Houd mijn hand vast, ik zal je nooit laten gaan.
Voel je niet alleen, want hier ben ik om je mijn warmte te geven, om je mijn aandacht te geven.
Ik weet niet hoe ik je moet vertellen dat ik je heel leuk vind. Mama, jij bent een lekker ding, ik ben jouw haai.
Ha-feeën, mijn leven straalt met die wandelingen, wat staat de jurk met stippen je goed. Geef me een kus van je, wat smaken ze heerlijk.
Een liefdesverhaal waar ik geen einde aan wil maken.
Je maakt me gek als ik alleen maar aan je denk, hoe blij het me maakt als ik je zie lachen.
Ik geloof dat jij mijn enige zwakte bent, de enige die mij uit de duisternis heeft gehaald.
-Als je jezelf aan mij geeft, zal ik je mijn hart geven. Ik werd verliefd toen ik je zag, je gaat me gek maken.
Als je jezelf aan mij geeft, zal ik je mijn hart geven, want niemand heeft mij laten voelen wat ik bij jou voel, mijn liefde.
-Liefs, mijn moeder vertelde me ooit dat het onze ons lot was.
Toen ik je zag, voelde ik het, toen ik dichterbij kwam, voelden we het.
Ik stop als je ogen naar mij kijken. Zegen je moeder, want ze had je met kunst.
Dit is voor het leven, wat ze ook zeggen, jij zult degene zijn met wie ik mijn kinderen meeneem naar het park.
Ik wil een wereld met jou, jij bent de reden, mijn wond en mijn genezing.
Ik weet dat ik lang geleden een bandiet was, maar als ik het je vertel. . .
Ik zweer je dat er geen mens zuiverder is dan een panda, ma', en jij hebt de leiding.
Als je straatliefde of koopjesliefde wilt, als je een kledingstuk wilt, mama, laten we het kopen, want je bent mooi in een jurk en een chanda. En ik vraag God, en Hij faalt niet, dat je blijft en niet weggaat.
Ik voelde me gezegend dat ik jou in mijn strijd mocht hebben.
Als je jezelf aan mij geeft, geef ik je mijn hart.
Ik werd verliefd toen ik je zag, je gaat me gek maken.
-Als je jezelf aan mij geeft, zal ik je mijn hart geven, want niemand heeft mij laten voelen wat ik bij jou voel, mijn liefste.