Meer nummers van TADI
Meer nummers van Isyana Sarasvati
Meer nummers van MAKO.
Beschrijving
Tekstschrijver, opnamearrangeur, producer, componist: Kafin Sulthan
Producent, arrangeur, tekstschrijver, componist: Adhi Handoyo
Mengingenieur: Muhammad Ilham Ashari
Meesteringenieur: Dony Manurung
Tekstschrijver: Fathan Garna
Songtekst en vertaling
Origineel
"I know it gets hard, but you have to keep going, keep moving on, and don't you ever -look back!
" -Deru sahutmu tak asing bagiku, suara yang memanggilku 'tuk kembali.
-Ke titik awal diriku berpijak.
-Ke dalam ruang yang tak tersentuh lagi.
Kurasakan getaran. . .
raut wajah terbayang.
Ku utuh digenggam eratmu.
-Huu. . .
-Percayalah, sejauh apa langkahku, ku kan kembali bersimpuh.
Di hari bahagiamu, menghilang semua rasa rindu.
Nyanyikanlah, iringiku dengan doa, hingga kembali bersama.
Di hari bahagia, di saat diriku kan tiba, -tunggu aku.
-Sejauh apa langkahku pergi, pegang erat janjiku di hati.
Simpan tangismu, peluk rindumu yang dulu.
-Janjiku kan pulang hari ini.
-Percayalah, sejauh apa langkahku, ku kan kembali bersimpuh.
Di hari bahagiamu, menghilang semua rasa rindu.
Nyanyikanlah, iringiku dengan doa, hingga kembali bersama.
Di hari bahagia, di saat diriku kan tiba, tunggu aku.
Meskipun ruang waktu, pisahkan kau dan aku.
Hangatmu yang kurindu, yakinlah -tunggu aku. -Tunggu aku!
Meskipun ruang waktu, pisahkan kau dan aku.
Hangatmu yang kurindu, yakinlah tunggu aku.
Yey!
Nederlandse vertaling
‘Ik weet dat het moeilijk wordt, maar je moet doorgaan, doorgaan, en kijk nooit meer achterom!
"-Het gebrul van uw antwoord is mij bekend, de stem die mij oproept terug te komen.
-Naar mijn uitgangspunt.
-In een ruimte die niet langer wordt aangeraakt.
Ik voel de trilling. . .
de blik op zijn gezicht kwam in me op.
Ik ben heel, stevig vastgehouden door jou.
-Huu. . .
-Geloof me, hoe ver ik ook ga, ik zal op mijn knieën vallen.
Op je gelukkige dag verdwijnen alle gevoelens van verlangen.
Zing, begeleid mij met gebed, totdat we weer samen zijn.
Op een gelukkige dag, als ik aankom, wacht je op mij.
-Hoe ver ik ook ga, houd mijn belofte stevig in mijn hart.
Bewaar je tranen, koester je oude verlangen.
-Ik heb beloofd vandaag naar huis te komen.
-Geloof me, hoe ver ik ook ga, ik zal op mijn knieën vallen.
Op je gelukkige dag verdwijnen alle gevoelens van verlangen.
Zing, begeleid mij met gebed, totdat we weer samen zijn.
Op een gelukkige dag, wanneer ik zal aankomen, wacht dan op mij.
Ook al scheidt de tijd jou en mij.
Het is jouw warmte die ik mis, wees gerust, wacht op mij. -Wacht op mij!
Ook al scheidt de tijd jou en mij.
Ik mis je warmte, wees gerust, wacht op mij.
Ja!