Meer nummers van Bouss
Beschrijving
: Miixii-beats
: Jota
: baas
Componist: Miixii Beats
Componist: Yota
Tekstschrijver: Bouss
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai pas eu d'chatte, j'charbonne grave.
Neuf-quatre, c'est toujours la même plaque. J'change pas d'équipe, que les mêmes têtes. Toujours les mêmes coquettes.
Ils veulent boire le thé, ils m'ont vu monter.
Z'avaient pas mon temps quand j'étais menotté. Ils sentent que c'est plus la même paye.
Si ça foire, j'repars. Donc plein vent m'écrasent. J'prends la paye, j'parle pas.
Ma parole m'étonne, y a que des bâtards. Si ça foire, j'repars.
Donc plein vent m'écrasent. J'prends la paye, j'parle pas.
Ma parole m'étonne, que des bâtards. J'l'ai pas volé ça, j'compte avec les mains sales.
C'est quand qu'on met ça? J'le vois plus, le son, pas un message. J'suis beaucoup mieux seul.
J'l'ai pas volé ça, j'compte avec les mains sales. C'est quand qu'on met ça?
J'le vois plus, le son, pas un message. J'suis beaucoup mieux seul.
La rue, c'est la folie, même ceux qu'ont les grands, ils ont pas vu la balle, ils sont toujours en bas. Putain, la zarbi, j'la vois comme la police.
Soit elle me pète, j'suis plus libre, soit j'vais skier en balle. J'vois qu'j'suis en pire, pire.
Pas sûr que le papier nous rendra meilleurs. Paname, tout ce que j'ai vu, ouais, j'pars viré.
J'étais mon propre chef, non, j't'ai pas viré. Elle s'inquiétait, ma belle.
J'étais dehors tard la night. J'décrochais pas l'appel.
Non, j'cherchais la maille. Elle s'inquiétait, ma belle. J'étais dehors tard la night.
J'décrochais pas l'appel.
Non, j'cherchais la maille. J'l'ai pas volé ça, j'compte avec les mains sales.
C'est quand qu'on met ça? J'le vois plus, le son, pas un message.
J'suis beaucoup mieux seul. J'l'ai pas volé ça, j'compte avec les mains sales.
C'est quand qu'on met ça? J'le vois plus, le son, pas un message.
J'suis beaucoup mieux seul.
Nederlandse vertaling
Ik heb nog geen poesje gehad, ik meen het.
Negen-vier, het is altijd hetzelfde bord. Ik verander niet van team, alleen dezelfde gezichten. Altijd dezelfde flirts.
Ze willen thee drinken, ze zagen mij aankomen.
Ze hadden mijn tijd niet toen ik geboeid was. Ze hebben het gevoel dat het niet langer hetzelfde loon is.
Als het misgaat, ga ik weer weg. Dus de volle wind verplettert mij. Ik neem het loon aan, ik praat niet.
Mijn woorden verbazen me, er zijn alleen maar klootzakken. Als het misgaat, ga ik weer weg.
Dus de volle wind verplettert mij. Ik neem het loon aan, ik praat niet.
Mijn woorden verrassen me, alleen klootzakken. Ik heb dat niet gestolen, ik tel met vuile handen.
Wanneer zetten we dit aan? Ik zie het niet meer, het geluid, geen bericht. Ik ben veel beter alleen.
Ik heb dat niet gestolen, ik tel met vuile handen. Wanneer zetten we dit aan?
Ik zie het niet meer, het geluid, geen bericht. Ik ben veel beter alleen.
De straat is een waanzin, zelfs de ouderen, ze hebben de bal niet gezien, ze zijn daar altijd. Verdorie, die gek, ik zie haar als de politie.
Of ze maakt me kwaad, ik ben vrijer, of ik ga balskiën. Ik zie dat het steeds erger wordt.
Ik weet niet zeker of papier ons beter zal maken. Paname, alles wat ik zag, ja, ik word ontslagen.
Ik was mijn eigen baas, nee, ik heb je niet ontslagen. Ze was bezorgd, mijn liefste.
Ik was laat in de avond weg. Ik heb de oproep niet opgenomen.
Nee, ik zocht naar het gaas. Ze was bezorgd, mijn liefste. Ik was laat in de avond weg.
Ik heb de oproep niet opgenomen.
Nee, ik zocht naar het gaas. Ik heb dat niet gestolen, ik tel met vuile handen.
Wanneer zetten we dit aan? Ik zie het niet meer, het geluid, geen bericht.
Ik ben veel beter alleen. Ik heb dat niet gestolen, ik tel met vuile handen.
Wanneer zetten we dit aan? Ik zie het niet meer, het geluid, geen bericht.
Ik ben veel beter alleen.