Meer nummers van Bolivard
Meer nummers van Kazy Lambist
Beschrijving
Uitgelichte artiest: Kazy Lambist
Hoofdzang: Simon Alexandre
Componist: Simon Alexandre
Songtekst en vertaling
Origineel
Fini l'amour pour toujours, c'est plus qu'un séjour.
On se blase, on quitte comme les pays qu'on visite. J'dis au revoir à Paris, à toi et moi aussi.
Notre-Dame a sonné, c'est l'heure de se barrer.
Comme Mona Lisa, t'as des secrets dans ton air discret. Tu m'regardes de travers quand t'as l'vent mauvais.
J'veux une nouvelle vague, j'en peux plus d'voir la Seine.
On n'est pas l'bon casting pour une histoire -saine.
-J'ai fait le tour à notre amour. Il faut toujours que ça se finisse.
Dans ce paradis où j'suis demain, je vais, je viens comme un touriste.
Tu t'es fortement beau de spécio à Rio.
Nous deux, c'était charmant mais muito épuisant.
J'avoue, j'aime bien les trucs un peu pimentés, mais j'sens plus ma bouche, comme toi, j'suis une tête brûlée.
Souvenir du carnaval où je t'ai vue danser, puis d'ce coup sur la plage à trente-sept degrés.
Ils disent que t'es solaire, j'suis bien irradié. J'ai vu l'vrai visage derrière ton masque doré.
J'ai fait le tour à notre amour. Il faut toujours que ça se finisse.
Dans ce paradis où j'suis demain, je vais, je viens comme un touriste.
Tout l'monde aimerait aimer, mais plus personne peut s'blairer.
La beauté d'la nouveauté est déjà passée.
À peine rencontrés, puis ça y est, on se saoule beaucoup plus vite qu'avec le raki d'Istanbul.
On r'part explorer ce monde en guerre des sexes, s'exiler chercher le trésor mieux que ton ex.
Est-ce qu'on pourra tout avoir au même endroit? Est-ce qu'on finira seul au fond du Sahara?
J'ai fait le tour à notre amour.
Il faut toujours que ça se finisse.
Dans ce paradis où j'suis demain, je vais, je viens comme un touriste. J'ai fait le tour à notre amour.
Il faut toujours que ça se finisse.
Dans ce paradis où j'suis demain, je vais, je viens comme un touriste.
Nederlandse vertaling
Liefde is voor altijd voorbij, het is meer dan een verblijf.
We vervelen ons, we vertrekken zoals de landen die we bezoeken. Ik neem afscheid van Parijs, ook van jou en mij.
De Notre-Dame heeft gebeld, het is tijd om te vertrekken.
Net als Mona Lisa heb jij geheimen in je discrete sfeer. Je kijkt me scheef aan als je wind slecht is.
Ik wil een nieuwe golf, ik kan de Seine niet meer zien.
We zijn niet de juiste casting voor een gezond verhaal.
-Ik heb de truc met onze liefde gedaan. Er moet altijd een einde aan komen.
In dit paradijs waar ik morgen ben, ga ik, ik kom als een toerist.
Je zag er echt goed uit in Rio.
Voor ons tweeën was het heerlijk, maar erg vermoeiend.
Ik geef toe, ik hou van dingen die een beetje pittig zijn, maar ik voel mijn mond niet meer, net als jij ben ik een heethoofd.
Herinnering aan het carnaval waar ik je zag dansen, en toen plotseling op het strand bij zevenendertig graden.
Ze zeggen dat jij zonne-energie hebt, ik ben goed bestraald. Ik zag het ware gezicht achter je gouden masker.
Ik gaf de rondleiding aan onze liefde. Er moet altijd een einde aan komen.
In dit paradijs waar ik morgen ben, ga ik, ik kom als een toerist.
Iedereen zou graag willen liefhebben, maar niemand kan meer gelukkig zijn.
De schoonheid van het nieuwe is al voorbij.
Nauwelijks ontmoet, dan is het zo, we worden veel sneller dronken dan bij de raki van Istanbul.
We gaan terug om deze wereld te verkennen in een oorlog tussen de seksen, en gaan in ballingschap om beter naar de schat te zoeken dan je ex.
Zullen we alles op één plek kunnen hebben? Zullen we alleen eindigen op de bodem van de Sahara?
Ik gaf de rondleiding aan onze liefde.
Er moet altijd een einde aan komen.
In dit paradijs waar ik morgen ben, ga ik, ik kom als een toerist. Ik gaf de rondleiding aan onze liefde.
Er moet altijd een einde aan komen.
In dit paradijs waar ik morgen ben, ga ik, ik kom als een toerist.