Meer nummers van Maluma
Meer nummers van Yeison Jimenez
Beschrijving
Componist: Jaqueline Hücke
Tekstschrijver: Jerry Ropero
Tekstschrijver: Denis Zuvic
Songtekst en vertaling
Origineel
Okey, okey, okey.
Directamente desde Colombia, con ustedes, su servidor, Jason Jiménez y su parcero, Maluma ba-ba-baby.
¿Ya se te olvidó que cuando tú me conociste yo ya era un patán?
Andaba borracho gastándome toda la plata en la barra del bar.
¿Qué andas reclamando?
Si así me conociste y así ando, ahora no vengas a estarme cambiando.
Parece que hubieras olvidado el hombre que te cambió la vida, queriendo que me quede -encerrado, si me conociste en la cantina.
-Voy a pedir billete prestado pa' gastármelo todo en tequila.
Y no me pidas que cambie el pasado, yo ya era así, cabrón, desde el primer día.
¡Ay, ay, ay, mamacita!
-Yo ya no cambié. -Yo tampoco.
-Ni cambiaré, mi amor. ¡Díselo, Maluma! -Dímelo, Jason.
-Con el corazón. -Ah, no.
Ya no te quejabas, tampoco jodías, ahora lo que pasa casi siempre es culpa mía.
La verdad, no entiendo tanta hipocresía, si antes eras tú la -que farreabas noche y día. -¡Arre!
Ya no te quejabas, ya no me decías: "Vámonos pa'l rancho, que se está haciendo de día".
Antes me pedías: "Sirve otro tequila y dígale al mariachi que -hoy vamos de amanecida". -¡Uah!
Parece que hubieras olvidado del hombre que te cambió la vida, queriendo que me quede encerrado, si me conociste en la cantina.
-¡Mamacita!
-Voy a pedir billete prestado- -¡Ay, joder! -pa' gastármelo todo en tequila.
No me pidas cambiar el pasado, yo ya era así, cabrón, desde el primer día.
Maluma, baby. Jason Jiménez. De Colombia pa'l mundo entero, parceros.
¿Cómo es, papi?
Con el corazón. ¡Ajay!
Nederlandse vertaling
Oké, oké, oké.
Rechtstreeks uit Colombia, met jou, ondergetekende, Jason Jiménez en zijn partner, Maluma ba-ba-baby.
Ben je al vergeten dat ik al een eikel was toen je mij ontmoette?
Ik was dronken en gaf al mijn geld uit aan de bar.
Wat beweert u?
Als je me zo kende en zo loop, kom me dan nu niet veranderen.
Het lijkt alsof je de man bent vergeten die je leven heeft veranderd en wilde dat ik opgesloten bleef, als je me in de cantina tegenkwam.
-Ik ga een kaartje lenen om alles aan tequila te besteden.
En vraag me niet om het verleden te veranderen, zo was ik al vanaf dag één, klootzak.
Oh, oh, oh, mamacita!
-Ik ben niet meer veranderd. -Ik ook niet.
-Ik zal ook niet veranderen, mijn liefste. Vertel het hem, Maluma! -Vertel het me, Jason.
-Met het hart. -O, nee.
Je klaagde niet meer, je rommelde niet meer, wat er nu gebeurt, is bijna altijd mijn schuld.
De waarheid is dat ik zoveel hypocrisie niet begrijp, als jij voorheen degene was die dag en nacht aan het feesten was. -Arre!
Je klaagde niet langer, je zei niet langer tegen mij: "Laten we naar de ranch gaan, het wordt licht."
Voordat je mij vroeg: "Schenk nog een tequila in en vertel de mariachi dat we vandaag gaan ochtendgloren." -Euh!
Het lijkt alsof je de man bent vergeten die je leven heeft veranderd en die wilde dat ik opgesloten bleef, als je me in de cantina tegenkwam.
-Mamacita!
-Ik ga een kaartje lenen- -Oh, verdomme! -om alles uit te geven aan tequila.
Vraag me niet om het verleden te veranderen, zo was ik al vanaf dag één, klootzak.
Maluma, schatje. Jason Jimenez. Van Colombia tot de hele wereld, partners.
Hoe gaat het, papa?
Met het hart. Jaja!