Meer nummers van Ralph Kaminski
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, zanger, producer: Ralph Kaminski
Mengingenieur, masteringingenieur: Jurek Zagórski
Songtekst en vertaling
Origineel
Ostatnie lato,
Ani, o mnie!
Wiesz, Ralf, nie boję się umierać.
Ciężko mi tylko, że nikt nie przytula mnie tak, jak mężczyzna kobietę.
Musiałem to wypływać. Nie da się.
Wiesz, już nie mam gdzie uciekać.
Zostawiam dzieci, dom i psa, nut stosy, wino, papierosy. I przyszedł dzień, gdy
Ania, zimno jej.
Ania, Ania, Ania. Ania,
Ania.
Historie w kłębach dymu niosą się.
Twoim oldschoolowym cabrio podwoziłaś mnie.
Zachodziło słońce.
Kochałem te powroty pod GB.
Nie chciałem czuć tej straty.
Nie da się.
Słuchałem zamrożony, udając "będzie dobrze", bo sam boi się umierać.
Znów mówi do mnie
Ania. Żegna się.
Ania,
Ania, Ania. Ania,
Ania.
Czuję, że Ania czasem ze mną jest.
Nigdy nie byliśmy na ty.
Kochałem jej ogród, lekcje i psy.
I zawsze, kiedy śpiewam, z nami jest.
Ania,
Ania, Ania.
Ania,
Ania.
Gdziekolwiek jesteś, mam nadzieję, ktoś tuli cię. Tuli, tuli.
Gdziekolwiek pójdę, mam nadzieję, ktoś znajdzie mnie.
W piosence nic ci nie grozi.
Piosenki są wieczne.
Ania, Ania,
Ania. Ania,
Ania!
Nederlandse vertaling
afgelopen zomer,
En ook niet over mij!
Weet je, Ralph, ik ben niet bang om dood te gaan.
Het is gewoon moeilijk voor mij dat niemand mij omhelst zoals een man een vrouw omhelst.
Ik moest het eruit halen. Het is onmogelijk.
Weet je, ik kan nergens meer heen.
Ik laat mijn kinderen, huis en hond, stapels muziek, wijn, sigaretten achter. En de dag kwam waarop
Ania, ze heeft het koud.
Ania, Ania, Ania. Ania,
Ania.
Verhalen zweven in rookwolken.
Je gaf me een ritje in je oude cabriolet.
De zon ging onder.
Ik hield van deze comebacks onder GB.
Ik wilde dit verlies niet voelen.
Het is onmogelijk.
Ik luisterde verstijfd en deed alsof ‘het wel goed zou komen’, omdat ik bang was om dood te gaan.
Hij praat weer tegen mij
Ania. Hij neemt afscheid.
Ania,
Ania, Ania. Ania,
Ania.
Ik heb het gevoel dat Ania soms bij mij is.
We waren nooit bij je.
Ik hield van haar tuin, lessen en honden.
En wanneer ik zing, is hij bij ons.
Ania,
Ania, Ania.
Ania,
Ania.
Waar je ook bent, ik hoop dat iemand je vasthoudt. Knuffels, knuffels.
Waar ik ook ga, ik hoop dat iemand mij zal vinden.
Er schuilt geen gevaar voor jou in het lied.
Liederen zijn eeuwig.
Ania, Ania,
Ania. Ania,
Ania!