Meer nummers van Omar Camacho
Beschrijving
Producent: Zain Cervantes
Producent: Chongo
Componist: Miranda Leon
Componist: Zain Cervantes
Componist: Omar Camacho
Songtekst en vertaling
Origineel
No, no, nooo. . .
Qué bien te ves conmigo, tú y yo sabemos lo que hacemos no es de amigos.
Cuando prendemos yo ando fine, te andas loquito, y si te dejas, de una la ropa te quito. Eso no es de amigos.
Préndete un baby, ¿qué te parece si vienes y me haces un baby? Dame unos besitos, lo mezclamos con babies.
Ese mensajito que mandaste está sexy, me pones sexy. ¡Ay, no!
Mira cómo me pongo, si nacías hablando, sí, baby, ya no respondo. ¡Ay, no!
Por mí te vuelves loco, contigo hasta me desformo los codos.
Claro, rólalo, préndelo y me jalo. Mi chulita, sabes que contigo estoy clavao.
No puedo dejar de pensarte, es que no puedo dejar de pensarte.
La neta, qué bien te ves conmigo, tú y yo sabemos lo que hacemos no es de amigos.
Cuando prendemos te quedas otro ratito, quédate conmigo hasta que yo me haga viejito.
En la mañana que me prendo el primer blunt, acostado contigo le dimos un jalón.
Encerrados juntitos aquí en la habitación, mi niña bonita, me alteras el corazón.
Es que no puedo dejar de pensarte, -es que no puedo dejar de pensarte.
-Sabes bien que tú no podrás olvidarme, cada que la veas vas a recordarme.
Cuando estés solo vas a querer llamarme, por la noche en tu cama vas a soñarme.
Qué bien te ves conmigo, tú y yo sabemos lo que hacemos no es de amigos.
Cuando prendemos yo ando fine, te andas loquito, y si te dejas, de una la ropa te quito.
Eso no es de amigos.
Es que no puedo dejar de pensarte, es que no puedo dejar de pensarte.
Seis Cervantes en el beat, en el beat, el ZC, ZC.
Puro Rico Muerto. Sucumbita, Omar.
Aminandita.
You don't know me, no, no, no.
Nederlandse vertaling
Nee, nee, nee. . .
Hoe goed je er ook bij mij uitziet, jij en ik weten dat wat we doen geen vrienden zijn.
Als we opgewonden raken, gaat het goed, jij bent gek, en als je weggaat, trek ik in één klap je kleren uit. Dat zijn geen vrienden.
Maak een baby, wat dacht je ervan om voor mij een baby te maken? Geef me wat kusjes, we mixen het met baby's.
Dat kleine berichtje dat je stuurde is sexy, je maakt mij sexy. O nee!
Kijk hoe ik word, als je pratend geboren bent, ja schat, ik reageer niet meer. O nee!
Je wordt gek op mij, ik verlies zelfs vorm met jou.
Natuurlijk, rol het op, zet het aan en ik ga. Mijn chulita, je weet dat ik aan je vastzit.
Ik kan niet stoppen met aan je te denken, ik kan gewoon niet stoppen met aan je te denken.
Het net, hoe goed je er ook bij mij uitziet, jij en ik weten dat wat we doen geen vrienden zijn.
Als we ons opgewonden voelen, blijf dan nog een tijdje, blijf bij mij tot ik oud word.
De ochtend dat ik de eerste blunt aanstak, liggend bij jou hebben we er een ruk aan gegeven.
Opgesloten hier in de kamer, mijn mooie meisje, heb je mijn hart van streek gemaakt.
Het is gewoon dat ik niet kan stoppen met aan je te denken. Het is gewoon dat ik niet kan stoppen met aan je te denken.
-Je weet heel goed dat je mij niet zult kunnen vergeten, elke keer dat je haar ziet, zul je aan mij denken.
Als je alleen bent, wil je me bellen, 's nachts in je bed droom je van mij.
Hoe goed je er ook bij mij uitziet, jij en ik weten dat wat we doen geen vrienden zijn.
Als we opgewonden raken, gaat het goed, jij bent gek, en als je weggaat, trek ik in één klap je kleren uit.
Dat zijn geen vrienden.
Ik kan gewoon niet stoppen met aan je te denken, ik kan gewoon niet stoppen met aan je te denken.
Zes Cervantes in de maat, in de maat, de ZC, ZC.
Puur dode Rico. Geef toe, Omar.
Aminandiet.
Je kent mij niet, nee, nee, nee.