Meer nummers van 1986zig
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent: The Cratez
Mastering Engineer: Sascha "Busy" Bühren
Componist Tekstschrijver: 1986zig
Componist Tekstschrijver: Jens Schneider
Componist Tekstschrijver: Jules Kalmbacher
Songtekst en vertaling
Origineel
Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen. Der
Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.
Sie sagt, ich soll mir Hilfe holen, ja, ja.
Sie sagt, sie tut nicht gut, sie drohen, ja, ja.
Sonst trifft sie irgendwann an und ich will nicht mehr ran und dann bin ich wirklich einfach dumm, ja, ja.
Sie sagt, ich ziehe das schlecht an. Sie sagt, ich ziehe sie in meinen Bann, yeah. Dass ich für ihn ein besserer
Mann war, jemand, der sie auf sein Handy haben kann, ja, ja.
Du musst nicht weinen um mich, weil ich weiß, dass ich nur Dreck bin, ja, ja.
Gott, warum befreist du mich? Bin erst frei, wenn ich hier weg bin, yeah.
Hätte nie gedacht, dass man mich leben kann, Gift in meinen Venen und ich ziehe am Race.
Zweieinhalb Promille ist immer noch weg, einundvierzig Fieber und ich schwitze voll schnell.
Und Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.
Der Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.
Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.
Der Aufzug bringt dich nach unten. Ich will nicht zu dir versinken, yeah.
Frag mich nicht, wie es mir geht. Sag mir nicht, dass ich schaffe.
Zu lang schon unterwegs, heb mich auf, ich bin fallen. Alles ist hier lang nur kein Spaß mehr.
Ein paar Oxy, Mann, und mein Kopf ist klar, yeah.
Und jetzt bin ich dem Himmel so nah, steh fast auf null, yeah, Baby!
Du musst nicht weinen um mich, weil ich weiß, dass ich nur Dreck bin, ja, ja. Gott, warum befreist du mich? Bin erst frei, wenn ich hier weg bin, yeah.
Hätte nie gedacht, dass man mich leben kann,
Gift in meinen Venen und ich ziehe am Race.
Zweieinhalb Promille ist immer noch weg, einundvierzig Fieber und ich schwitze voll schnell.
Und Baby, du heilst mich nicht, verzeih mir nicht. Es ist Zeit für dich zu gehen.
Der Aufzug bringt dich nach unten.
Ich will nicht zu dir versinken, yeah.
Nederlandse vertaling
Schat, je geneest me niet, vergeef me niet. Het is tijd dat je gaat. De
Lift brengt je naar beneden. Ik wil niet naar je zinken, ja.
Ze zegt dat ik hulp moet zoeken, ja, ja.
Ze zegt dat ze niets goeds doet, ze dreigen, ja, ja.
Anders komt ze op een gegeven moment en wil ik niet meer en dan ben ik gewoon dom, ja, ja.
Ze zegt dat ik dit slecht draag. Ze zegt dat ik haar in de ban breng, ja. Dat ik een beter mens voor hem ben
De man was iemand die ze op zijn mobiele telefoon kan hebben, ja, ja.
Je hoeft niet om mij te huilen, want ik weet dat ik maar vuil ben, ja, ja.
God, waarom bevrijd je mij? Ik ben pas vrij als ik hier wegga, ja.
Nooit gedacht dat ik nog zou leven, gif in mijn aderen en ik trek de race.
Twee en een half promille is nog steeds verdwenen, eenenveertig koorts en ik zweet heel snel.
En schat, je geneest me niet, vergeef me niet. Het is tijd dat je gaat.
De lift brengt je naar beneden. Ik wil niet naar je zinken, ja.
Schat, je geneest me niet, vergeef me niet. Het is tijd dat je gaat.
De lift brengt je naar beneden. Ik wil niet naar je zinken, ja.
Vraag me niet hoe het met me gaat. Zeg me niet dat ik het kan.
Ben te lang onderweg, pak me op, ik val. Alles hier is gewoon niet meer leuk.
Een paar Oxy, man, en mijn hoofd is helder, ja.
En nu ben ik zo dicht bij de hemel, bijna op nul, ja, schat!
Je hoeft niet om mij te huilen, want ik weet dat ik maar vuil ben, ja, ja. God, waarom bevrijd je mij? Ik ben pas vrij als ik hier wegga, ja.
Nooit gedacht dat je mij zou kunnen leven,
Gif in mijn aderen en ik trek de race.
Twee en een half promille is nog steeds verdwenen, eenenveertig koorts en ik zweet heel snel.
En schat, je geneest me niet, vergeef me niet. Het is tijd dat je gaat.
De lift brengt je naar beneden.
Ik wil niet naar je zinken, ja.