Meer nummers van Ralph Kaminski
Beschrijving
Producent, zanger, componist en tekstschrijver: Ralph Kaminski
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Jurek Zagórski
Songtekst en vertaling
Origineel
I jestem tu, na szczycie wzgórza.
Z podróży piszę list. Przystanek Burza.
Co zrobić, gdy już nie ma ciebie?
Jak łapać szczęście, gdy nadzieja blednie?
Nie, nie ma praw ani chwał.
Żaden blask, żaden szmal nie da ci to, co miłość.
Tyle snów, tyle snów w moim mieście.
Obok mnie, obok mnie, choć daleko.
Jestem tu, bo marzeń wiele mam. Wciąż marzeń wiele mam.
Znów rok mi mija. Co dalej? Nie wiem.
Zachłanny tłum bez końca biegnie bezdusznie w dżungli głów.
Nie widzi siebie.
Przytłacza mnie samotna rzeka przepięknych ludzi, co im czas ucieka.
Tyle snów, tyle snów w moim mieście.
Obok mnie, obok mnie, obok mnie, obok mnie, choć daleko.
Jestem tu, bo marzeń wiele mam.
Wciąż marzeń wiele mam. Znów rok mi mija. Co dalej?
Nie wiem. I smutno jest tu.
Co dalej? Nie wiem.
Co dalej?
Nie wiem.
Nederlandse vertaling
En hier ben ik, bovenop de heuvel.
Ik schrijf een brief van mijn reis. Burza stopt.
Wat te doen als u er niet meer bent?
Hoe vind je geluk als de hoop vervaagt?
Nee, er zijn geen rechten of glorie.
Geen glans, geen geld zal je geven wat liefde je geeft.
Zoveel dromen, zoveel dromen in mijn stad.
Naast mij, naast mij, ook al is het ver weg.
Ik ben hier omdat ik veel dromen heb. Ik heb nog steeds veel dromen.
Er is weer een jaar voorbij. Wat is het volgende? Ik weet het niet.
De hebzuchtige menigte rent eindeloos zielloos door de jungle van hoofden.
Hij ziet zichzelf niet.
Ik word overweldigd door de eenzame rivier van mooie mensen die bijna geen tijd meer hebben.
Zoveel dromen, zoveel dromen in mijn stad.
Naast mij, naast mij, naast mij, naast mij, ook al is het ver weg.
Ik ben hier omdat ik veel dromen heb.
Ik heb nog steeds veel dromen. Er is weer een jaar voorbij. Wat is het volgende?
Ik weet het niet. En het is hier triest.
Wat is het volgende? Ik weet het niet.
Wat is het volgende?
Ik weet het niet.