Meer nummers van Dr. Yaro
Beschrijving
Zang: Dr. Yaro
Componist, Schrijver: Dr. Yaro
Componist: Nomade
Songtekst en vertaling
Origineel
Ah!
C'est bon? Chi!
Eh hem. Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite.
Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Ce soir, je prends le temps pour parler, j'fais comme Ali Bambaaye.
Les autres et moi, faut séparer. Non, faut pas nous comparer. Accusé déjà, chérie, faut laisser.
J'ai déjà le corazón blessé. T'en es pas à ton coup d'essai.
J'te laisse sur le départ comme un VTC. Bah oui! Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé.
Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite. Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Oh, mama nanga, faut séparer, toi, moi, c'est les blèmpo.
Tout ce qui monte finit par descendre, descendre, ça dépend du tempo.
Allez, sors, faut vesqui les pocpados, ça va, ton nom v'là circule pas partout, ah.
Avec toi, j'suis pas gâté, t'es blessée, tranquille, ça fait quatre partout, ah.
Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé. Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite.
Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Nederlandse vertaling
Ah!
Is het goed? Chi!
Eh hm. Weet je, wij tweeën zijn niet solide, een ongebruikelijke relatie.
Dus ik moest de benzine erin doen, of nou ja, of ver hier vandaan.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Vanavond neem ik de tijd om te praten, ik doe net als Ali Bambaaye.
De anderen en ik moeten uit elkaar gaan. Nee, vergelijk ons niet. We zijn al beschuldigd, lieverd, we moeten vertrekken.
Ik heb al een gewond hart. Dit is niet je eerste poging.
Ik laat je bij de start achter als een VTC. Nou ja! Hallo, mijn mooie oh, elke dag zit ik in het zadel oh.
Hallo, mijn mooie oh, je hebt me mabé gemaakt.
Weet je, wij tweeën zijn niet solide, een ongebruikelijke relatie. Dus ik moest de benzine erin doen, of nou ja, of ver hier vandaan.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Oh, mama Nanga, we moeten uit elkaar gaan, jij, ik, het is de blèmpo.
Alles wat omhoog gaat, gaat uiteindelijk naar beneden, naar beneden, het hangt van het tempo af.
Kom op, ga weg, je moet van de pocpados afkomen, het is oké, je naam circuleert niet overal, ah.
Met jou ben ik niet verwend, jij bent gekwetst, kalm, dat zijn er overal vier, ah.
Hallo, mijn mooie oh, elke dag zit ik in het zadel oh.
Hallo, mijn mooie oh, je hebt me mabé gemaakt. Weet je, wij tweeën zijn niet solide, een ongebruikelijke relatie.
Dus ik moest de benzine erin doen, of nou ja, of ver hier vandaan.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Hallo, mijn mooie oh, elke dag zit ik in het zadel oh.
Hallo, mijn mooie oh, je hebt me mabé gemaakt. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.