Meer nummers van Lapili
Meer nummers van SEYSEY
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: María del Pilar Robles Pérez
Studioproducent: Seysey
Songtekst en vertaling
Origineel
Sirvo para hacer lo que amo, corazón primero en to' lo que hago.
A veces ni siquiera planeamos, sale perfecto si improvisamos.
Todo estaba en mí y yo buscándolo afuera, mil veces me perdí, mil veces fui mi guerra.
Un lugar muy lejos de aquí, de frontera.
Un lugar muy lejos de aquí, pero cada vez más cerca.
Se para el tiempo y suelta el control suavemente, el corazón empieza a latir aún más fuerte.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos. Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos. Abrazarme los sentidos.
Y conozco la manera.
Ahora siento las latidos. Camino en la carretera. . .
Dejo que baje, dejo que encaje, sin equipaje, solo alto voltaje. Que siga y no pare, pare, pare.
Siento besito en cada paisaje.
Me busqué y me encontré, eh, en el atardecer, eh. Mil veces lo puedo hacer, eh.
Todo estaba en mí y yo buscándolo afuera, mil veces me perdí, mil veces fui mi guerra.
Se para el tiempo y suelta el control suavemente, el corazón empieza a latir aún más fuerte.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos.
Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos.
Camino en la carretera, siento bailar los latidos. Ya tengo la manera de abrazarme los sentidos.
Abrazarme los sentidos.
Y conozco la manera. Ahora siento los latidos.
Camino en la carretera.
Nederlandse vertaling
Ik dien om te doen waar ik van houd, met mijn hart voorop in alles wat ik doe.
Soms plannen we niet eens, het komt perfect uit als we improviseren.
Alles zat in mij en ik zocht het buiten, duizend keer verloor ik mezelf, duizend keer was ik mijn oorlog.
Een plek heel ver hier vandaan, van de grens.
Een plek heel ver van hier, maar steeds dichterbij.
De tijd stopt en je laat de controle zachtjes los, je hart begint nog harder te kloppen.
Ik loop over de weg, ik voel de beats dansen.
Ik heb al een manier om mijn zintuigen te omarmen. Ik loop over de weg, ik voel de beats dansen.
Ik heb al een manier om mijn zintuigen te omarmen. Omarm mijn zintuigen.
En ik weet de weg.
Nu voel ik de hartslag. Ik loop op de weg. . .
Ik liet hem naar beneden gaan, ik liet hem klikken, geen bagage, alleen hoogspanning. Blijf doorgaan en stop niet, stop, stop.
In elk landschap voel ik een kus.
Ik zocht mezelf en ik vond mezelf, eh, in de zonsondergang, eh. Ik kan het duizend keer doen, hé.
Alles zat in mij en ik zocht het buiten, duizend keer verloor ik mezelf, duizend keer was ik mijn oorlog.
De tijd stopt en je laat de controle zachtjes los, je hart begint nog harder te kloppen.
Ik loop over de weg, ik voel de beats dansen.
Ik heb al een manier om mijn zintuigen te omarmen.
Ik loop over de weg, ik voel de beats dansen. Ik heb al een manier om mijn zintuigen te omarmen.
Omarm mijn zintuigen.
En ik weet de weg. Nu voel ik de hartslag.
Ik loop op de weg.