Meer nummers van MERMI
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Alp Atlas Topçu
Uitvoerend producent: Berat Sular
Songtekst en vertaling
Origineel
Hey Mermi!
Ya. . .
Senle ben çok uzaklaştık bebek, artık birlikte olamayız.
Tam yaralarımızı saralım derken yaralarımızın kabuğunu kaldırdık. Çareler beni arıyordu, kaçtın.
Sonra kendimi nefretle kustum.
Tam kafamı susturdum derken baktım kendimden kaçmışım. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam. Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma. Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Alevlendi ruhum ama suskun. Tertemizdi kalbim sen bozdun. Yokladım seni, "Bıktım. " dedin.
Yakınlardayım, yalan söyledin. Yalanların yalanlarında, dolanların dolanlarında.
Senin olsun onca duygun ya, yeni yol açıldı çok şükür bana.
Biriktim özlemim seni kafadan atamam. Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam. Biriktim özlemim seni kafadan atamam.
Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam. Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma.
Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Biriktim özlemim seni kafamdan atamam. Yalan çıkan doğrulara ben artık kanamam.
Tam düzeldim derken çıktın yine sen karşıma. Seni öldürsün kalbim, ben sana dert yanamam.
Nederlandse vertaling
Hé kogel!
Ja. . .
Jij en ik zijn te ver gegaan schat, we kunnen niet meer samen zijn.
Net toen we eraan dachten onze wonden te genezen, verwijderden we de korstjes van onze wonden. De remedies zochten mij, jij rende weg.
Toen braakte ik van haat.
Net toen ik dacht dat ik tot rust was gekomen, besefte ik dat ik voor mezelf was weggelopen. Ik heb mijn verlangen verzameld, ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik zal niet langer vallen voor waarheden die leugens blijken te zijn. Net toen ik dacht dat het beter met mij ging, verscheen jij weer voor mij.
Laat mijn hart je vermoorden, ik kan niet om je treuren. Ik heb mijn verlangen verzameld, ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik zal niet langer vallen voor waarheden die leugens blijken te zijn.
Net toen ik dacht dat het beter met mij ging, verscheen jij weer voor mij. Laat mijn hart je vermoorden, ik kan niet om je treuren.
Mijn ziel staat in brand, maar zij is stil. Mijn hart was puur, jij hebt het verpest. Ik controleerde je en je zei: "Ik ben het zat."
Ik ben in de buurt, je hebt gelogen. In de leugens der leugens, in de leugens der leugens.
Mogen al je gevoelens de jouwe zijn, godzijdank is er een nieuw pad voor mij geopend.
Ik heb mijn verlangen verzameld, ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen. Ik zal niet langer vallen voor waarheden die leugens blijken te zijn.
Net toen ik dacht dat het beter met mij ging, verscheen jij weer voor mij.
Laat mijn hart je vermoorden, ik kan niet om je treuren. Ik heb mijn verlangen verzameld, ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Ik zal niet langer vallen voor waarheden die leugens blijken te zijn. Net toen ik dacht dat het beter met mij ging, verscheen jij weer voor mij.
Laat mijn hart je vermoorden, ik kan niet om je treuren.
Ik heb mijn verlangen verzameld, ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen. Ik zal niet langer vallen voor waarheden die leugens blijken te zijn.
Net toen ik dacht dat het beter met mij ging, verscheen jij weer voor mij. Laat mijn hart je vermoorden, ik kan niet om je treuren.