Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Khi Mà

Khi Mà

3:48v-pop, Vietnamese hiphop, Vietnam indie 2022-12-12

Meer nummers van Ronboogz

  1. Nói Dối
  2. nhắn nhủ
  3. Anh Chỉ Muốn
  4. Hai đứa nhóc
  5. Một Người Thành Công
  6. Tell Ur Mom III: Diệu Kỳ
Alle nummers

Beschrijving

Producent: Ronboogz

Componist Tekstschrijver: Nguyễn Quốc Việt

Songtekst en vertaling

Origineel

Năm anh lên sáu, thích xem hoạt hình
Nhưng anh không thích nước mắt rớt trên mặt mình
Khi ba nói anh càng lớn thì càng lười
"Con mà học dốt, mai sau lấy gì làm người?"
Năm anh 16, thích viết nhạc tình
Mẹ anh hay nói, "Đừng để nó lừa gạt mình"
"Những sự hào nhoáng con thấy trên truyền hình"
"Luôn kèm những thứ đang mong muốn làm phiền mình"
Năm anh 26 vẫn cố kiếm kế sinh nhai
Yêu đương hơi khó khi chẳng biết sẽ tin ai
Mẹ anh hay nói, "Phải kiếm đứa làm bà vui"
Dù con mới chính là người cùng họ già cỗi
Anh bước lân la ngay trước sân ga
Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta
Ta chẳng nhìn nhau
Em hỏi vài câu
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)
Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên
Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)
Để cho mọi thứ bình thường (để cho mọi thứ bình thường)
Năm anh 26, bạn bè anh có nhà ba gian
Lôi chuyện anh không có nhà ra than
Và anh cố để mà kiếm được việc làm
Vì sự thành công luôn được tính bằng tiền bạc
Khi anh 36, đứa con của mình đang lớn dần
Anh ho ra máu với công việc thêm cuối tuần
Nhưng ai thấu vì điều đó chỉ làm mình thêm muối mặt
Và đời vốn không trả công cho những ai đang cúi mặt, eh
Lúc 46, con anh lớn khôn
Cần có số vốn làm điều lớn hơn
Và nó muốn sống không muốn giống anh
Anh bước lân la ngay trước sân ga
Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta
Ta chẳng nhìn nhau
Em hỏi vài câu
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)
Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên
Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)
Để cho mọi thứ bình thường
Lúc 66, anh chẳng thể đến được nơi nào
Những ước muốn khi ấu thơ tiếp tục bơi vào
Chỉ có sóng gió phía trước đã ngừng khơi mào
Nhưng mà anh... (nhưng mà anh)
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui?
(Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi)
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên (khi bàn chân lặng lẽ bước lên)
Để em chẳng thấy mình buồn (em chẳng thấy)
Để cho mọi thứ bình thường
Để cho mọi thứ bình thường

Nederlandse vertaling

Toen hij zes jaar oud was, keek hij graag naar tekenfilms
Maar hij hield er niet van dat de tranen op zijn gezicht vielen
Toen papa zei: hoe ouder je wordt, hoe luier je wordt
"Als je een slechte student bent, wat voor soort persoon zul je dan in de toekomst zijn?"
Toen hij 16 was, schreef hij graag liefdesliedjes
Zijn moeder zei vaak: 'Laat hem je niet misleiden.'
"De glamour die je op tv ziet"
‘Er zijn altijd dingen die mij storen’
Toen hij 26 was, probeerde hij nog steeds de kost te verdienen
Liefde is een beetje moeilijk als je niet weet wie je kunt vertrouwen
Zijn moeder zei vaak: 'Je moet iemand vinden die haar gelukkig kan maken.'
Ook al ben ik degene met dezelfde oude familienaam
Hij liep vlak voor het perron rond
Als je op de stenen bank voor mijn voeten gaat zitten
Wij kijken elkaar niet aan
Ik stelde een paar vragen
Wanneer leef ik goed?
Wanneer hou je op met verbitterd te zijn?
Wanneer ben jij gelukkig? (Nee, nee, nee, nee)
Hij wist niet wat hij moest zeggen, en toen was het zover
Als ik niet wil huilen waar jij bij bent
Als de voeten rustig omhoog gaan
Zodat je je niet verdrietig voelt (vol, vol, vol, vol)
Laat alles normaal zijn (laat alles normaal zijn)
Toen hij 26 was, hadden zijn vrienden een huis met drie kamers
Breng het feit ter sprake dat hij geen huis heeft om over te klagen
En hij probeerde een baan te krijgen
Omdat succes altijd in geld wordt berekend
Toen hij 36 was, groeide zijn kind op
Hij hoestte bloed op door extra weekendwerk
Maar niemand begrijpt het, want daardoor zie ik er alleen maar slechter uit
En het leven beloont niet degenen die hun hoofd gebogen houden, hè
Op 46-jarige leeftijd groeiden zijn kinderen op
Kapitaal nodig om grotere dingen te doen
En hij wil leven en wil niet zijn zoals jij
Hij liep vlak voor het perron rond
Als je op de stenen bank voor mijn voeten gaat zitten
Wij kijken elkaar niet aan
Ik stelde een paar vragen
Wanneer leef ik goed?
Wanneer hou je op met verbitterd te zijn?
Wanneer ben jij gelukkig? (Nee, nee, nee, nee)
Hij wist niet wat hij moest zeggen, en toen was het zover
Als ik niet wil huilen waar jij bij bent
Als de voeten rustig omhoog gaan
Zodat je je niet verdrietig voelt (vol, vol, vol, vol)
Laat alles normaal zijn
Op 66-jarige leeftijd kon hij nergens komen
Kinderwensen blijven binnenzwemmen
Alleen de komende stormen zijn gestopt met opsteken
Maar jij... (maar jij)
Wanneer leef ik goed?
Wanneer hou je op met verbitterd te zijn?
Wanneer ben jij gelukkig?
(Ik weet niet wat ik moet zeggen, en dat is wanneer)
Als ik niet wil huilen waar jij bij bent
Als de voeten rustig omhoog gaan (als de voeten rustig omhoog gaan)
Dus je voelt je niet verdrietig (je voelt je niet verdrietig)
Laat alles normaal zijn
Laat alles normaal zijn

Video bekijken Ronboogz - Khi Mà

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam