Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

3:44latijnse pop, franse pop, italo-dans, chanson, variété française 2026-01-16

Meer nummers van Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ESO Y MÁS
  3. RITORNO AD AMARE
Alle nummers

Meer nummers van Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Alle nummers

Beschrijving

Met zang: Julien Lieb

Achtergrondzang: David Blank

Percussie: Ernesto Lopez Maturell

Achtergrondzang: Ernesto Lopez Maturell

Piano: Fabio Coppini

Drums: Gareth Brown

Achtergrondzang: Giorgia Galassi

Achtergrondzang: Josbel Figurita

Zang: Laura Pausini

Achtergrondzang: Laura Pausini

Arrangeur, programmeur: Luciano Zanoni

Toetsenborden: Luciano Zanoni

Masteringingenieur: Nicola Fantozzi

Onbekend: Nicola Fantozzi

Arrangeur, producer, programmeur: Paolo Carta

Meesteringenieur: Paolo Carta

Mengingenieur: Paolo Carta

Onbekend: Paolo Carta

Gitaar: Paolo Carta

Vocale opnametechnicus: Philippe Amir

Masteringingenieur: Renato Cantele

Mengingenieur: Renato Cantele

Onbekend: Renato Cantele

Achtergrondzang: Roberta Granà

Bas: Roberto Gallinelli

Achtergrondzang: Tahnee Rodriguez

Gitaar: Thomas Festa

Componist, tekstschrijver: Davide Petrella

Componist: Davide Simonetta

Adapter: Laurent Damien Lescarrett

Tekstschrijver: Marco Mengoni

Songtekst en vertaling

Origineel

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)
Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur
À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)
À chaque fois que je te serre
Le temps passe et j'oublie qui je suis
À deux rues de chez toi
Je ne sais plus quand finit la nuit
Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)
Faudrait que je t'écrive
Que j'aie enfin le courage
Mais j'ai peur de ce qui arrive
Et de tourner la page (et de tourner la page)
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
E il caffè col limone contro l'hangover
Sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
E tu non dormi
Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)
Plus personne ne fait ça aujourd'hui
On ne voit même plus ça dans les films
Sur ton lit, y a des fleurs pour moi
Et y a mon gilet en métal
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole
Senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille
Elle te dira tout ce que je te dis pas
Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore
Laisse la musique te parler de moi
Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine
C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)
Pour toi (pour toi)
Pour toi

Nederlandse vertaling

Wij zijn twee sterren die schijnen in het universum (in het universum)
We kijken elkaar van ver aan, altijd een beetje trots (een beetje trots)
Ik ken jouw woestijn niet, de mijne is daar in mijn hart
Elke keer dat ik je verlies (elke keer dat ik je verlies)
Elke keer als ik je vasthoud
De tijd verstrijkt en ik vergeet wie ik ben
Twee blokken van je huis
Ik weet niet wanneer de nacht eindigt
De lucht is zo laag gevallen (de lucht is zo laag gevallen)
Ik zou je moeten schrijven
Dat ik eindelijk de moed heb
Maar ik ben bang voor wat er gebeurt
En sla de pagina om (en sla de pagina om)
Siamo een boek op de vloer
In een huis dat ik zag, leek het op het onze
En de caffè col limone tegen de kater
Bekijk een foto van mos
En hier is het, we hebben nog steeds een briefje
Fuori un locale, e meno male
Dit is het laatste nummer
En vlak daarna zal de maan ontploffen
Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk
Laat de muziek je over mij vertellen
Heb je niet geslapen?
Dove sarai, dove vai wanneer is het leven van de esagera?
Alle Corsicaanse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Als er iets bewoog
Ze zal er zijn als je in slaap valt, slaap, slaap, slaap, slaap
Dit is het laatste nummer voor jou (voor jou)
Wij zijn twee sterren die schijnen in het universum (in het universum)
Om van de daken te schreeuwen dat we bang zijn in het donker (dat we bang zijn in het donker)
Tegenwoordig doet niemand dat meer.
We zien dit niet eens meer in de films.
Op je bed liggen bloemen voor mij
En daar is mijn metalen vest
Siamo een boek op de vloer
In een huis dat ik zag, leek het op het onze
Persi tra le persone, qua voorwaardelijke vrijlating
Dit kan een risico zijn
En hier is het, we hebben nog steeds een briefje
Fuori un locale, e meno male
Dit is het laatste nummer
En vlak daarna zal de maan ontploffen
Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk
Laat de muziek je over mij vertellen
Wanneer onze woede ontbrandt als een vuur in stro
Ze zal je alles vertellen wat ik je niet vertel
Ze zal je vertellen dat je moet volhouden, nog eens volhouden
Laat de muziek je over mij vertellen
Tanto lo so che tu non sliep
Spegni la luce pijn se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Het is allemaal zo dat het in deze tijd gebeurt
Snel verschuldigd, bewakingsstoornis
Dit is het laatste nummer voor jou (en meteen nadat de maan zal ontploffen)
Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk
Laat de muziek je over mij vertellen
Ze zal er zijn als je in slaap valt, slaap, slaap, slaap, slaap
Dit is het laatste nummer voor jou (dit is het laatste nummer voor jou)
Voor jou (voor jou)
Voor jou

Video bekijken Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam