Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

3:44latijnse pop, franse pop, italo-dans, chanson, variété française 2026-01-16

Meer nummers van Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ¿PORQUÉ TE VAS?
  3. ESO Y MÁS
  4. RITORNO AD AMARE
  5. 16 MARZO (con Achille Lauro)
  6. MARIPOSA TECKNICOLOR
Alle nummers

Meer nummers van Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Alle nummers

Beschrijving

Met zang: Julien Lieb

Achtergrondzang: David Blank

Percussie: Ernesto Lopez Maturell

Achtergrondzang: Ernesto Lopez Maturell

Piano: Fabio Coppini

Drums: Gareth Brown

Achtergrondzang: Giorgia Galassi

Achtergrondzang: Josbel Figurita

Zang: Laura Pausini

Achtergrondzang: Laura Pausini

Arrangeur, programmeur: Luciano Zanoni

Toetsenborden: Luciano Zanoni

Masteringingenieur: Nicola Fantozzi

Onbekend: Nicola Fantozzi

Arrangeur, producer, programmeur: Paolo Carta

Meesteringenieur: Paolo Carta

Mengingenieur: Paolo Carta

Onbekend: Paolo Carta

Gitaar: Paolo Carta

Vocale opnametechnicus: Philippe Amir

Masteringingenieur: Renato Cantele

Mengingenieur: Renato Cantele

Onbekend: Renato Cantele

Achtergrondzang: Roberta Granà

Bas: Roberto Gallinelli

Achtergrondzang: Tahnee Rodriguez

Gitaar: Thomas Festa

Componist, tekstschrijver: Davide Petrella

Componist: Davide Simonetta

Adapter: Laurent Damien Lescarrett

Tekstschrijver: Marco Mengoni

Songtekst en vertaling

Origineel

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)

Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur

À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)

À chaque fois que je te serre

Le temps passe et j'oublie qui je suis

À deux rues de chez toi

Je ne sais plus quand finit la nuit

Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)

Faudrait que je t'écrive

Que j'aie enfin le courage

Mais j'ai peur de ce qui arrive

Et de tourner la page (et de tourner la page)

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

E il caffè col limone contro l'hangover

Sembri una foto mossa

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

E tu non dormi

Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?

Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Quando qualcosa ti agita

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)

Plus personne ne fait ça aujourd'hui

On ne voit même plus ça dans les films

Sur ton lit, y a des fleurs pour moi

Et y a mon gilet en métal

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

Persi tra le persone, quante parole

Senza mai una risposta

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille

Elle te dira tout ce que je te dis pas

Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore

Laisse la musique te parler de moi

Tanto lo so che tu non dormi

Spegni la luce anche se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di là della follia che balla in tutte le cose

Due vite, guarda che disordine

C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)

Pour toi (pour toi)

Pour toi

Nederlandse vertaling

Wij zijn twee sterren die schijnen in het universum (in het universum)

We kijken elkaar van ver aan, altijd een beetje trots (een beetje trots)

Ik ken jouw woestijn niet, de mijne is daar in mijn hart

Elke keer dat ik je verlies (elke keer dat ik je verlies)

Elke keer als ik je vasthoud

De tijd verstrijkt en ik vergeet wie ik ben

Twee blokken van je huis

Ik weet niet wanneer de nacht eindigt

De lucht is zo laag gevallen (de lucht is zo laag gevallen)

Ik zou je moeten schrijven

Dat ik eindelijk de moed heb

Maar ik ben bang voor wat er gebeurt

En sla de pagina om (en sla de pagina om)

Siamo een boek op de vloer

In een huis dat ik zag, leek het op het onze

En de caffè col limone tegen de kater

Bekijk een foto van mos

En hier is het, we hebben nog steeds een briefje

Fuori un locale, e meno male

Dit is het laatste nummer

En vlak daarna zal de maan ontploffen

Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk

Laat de muziek je over mij vertellen

Heb je niet geslapen?

Dove sarai, dove vai wanneer is het leven van de esagera?

Alle Corsicaanse, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Als er iets bewoog

Ze zal er zijn als je in slaap valt, slaap, slaap, slaap, slaap

Dit is het laatste nummer voor jou (voor jou)

Wij zijn twee sterren die schijnen in het universum (in het universum)

Om van de daken te schreeuwen dat we bang zijn in het donker (dat we bang zijn in het donker)

Tegenwoordig doet niemand dat meer.

We zien dit niet eens meer in de films.

Op je bed liggen bloemen voor mij

En daar is mijn metalen vest

Siamo een boek op de vloer

In een huis dat ik zag, leek het op het onze

Persi tra le persone, qua voorwaardelijke vrijlating

Dit kan een risico zijn

En hier is het, we hebben nog steeds een briefje

Fuori un locale, e meno male

Dit is het laatste nummer

En vlak daarna zal de maan ontploffen

Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk

Laat de muziek je over mij vertellen

Wanneer onze woede ontbrandt als een vuur in stro

Ze zal je alles vertellen wat ik je niet vertel

Ze zal je vertellen dat je moet volhouden, nog eens volhouden

Laat de muziek je over mij vertellen

Tanto lo so che tu non sliep

Spegni la luce pijn se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Het is allemaal zo dat het in deze tijd gebeurt

Snel verschuldigd, bewakingsstoornis

Dit is het laatste nummer voor jou (en meteen nadat de maan zal ontploffen)

Ik zal komen en je vertellen dat je ongelijk hebt, je hebt opnieuw ongelijk

Laat de muziek je over mij vertellen

Ze zal er zijn als je in slaap valt, slaap, slaap, slaap, slaap

Dit is het laatste nummer voor jou (dit is het laatste nummer voor jou)

Voor jou (voor jou)

Voor jou

Video bekijken Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam