Meer nummers van Danny L Harle
Meer nummers van Julia Michaels
Beschrijving
Ingenieur, programmeur, producent: Danny L Harle
Bijbehorende artiest: Julia Michaels
Mengingenieur: Eric J Dubowsky
Studiomuzikant: John Harle
Masteringingenieur: Matt Colton
Componist Tekstschrijver: Danny L Harle
Tekstschrijver: Julia Michaels
Songtekst en vertaling
Origineel
How do I know if your love was a dream? Or were you really here with me?
On my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi!
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, just to watch you leave. Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi.
Oh, is security a fantasy?
Or did you just mean more to me? Oh, hi, oh, hi, oh, hi!
How could I have known that every step I helped you take was away from me, away from me? Oh, hi, oh, hi.
But on some nights, I know I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, to watch you leave, to watch you leave. . .
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep, softly to sleep, softly to sleep. . . On my raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything.
Now just a memory of a raft in the sea, of a raft in the sea.
Nederlandse vertaling
Hoe weet ik of jouw liefde een droom was? Of was je echt hier bij mij?
Op mijn vlot in de zee. O, hallo, o, hallo!
Oh, al die nachten heb ik verspild met dansen in je ogen, alleen maar om je te zien vertrekken, gewoon om je te zien vertrekken. O, hallo, o, hallo!
En op sommige nachten, denk ik dat ik je stem hoor, zingt hij me zachtjes in slaap op mijn vlot in de zee. O, hallo, o, hallo.
Oh, oh, oh, jij was mijn alles. Nu nog een herinnering aan een vlot in de zee.
O, hallo, o, hallo.
Oh, is veiligheid een fantasie?
Of betekende je gewoon meer voor mij? O, hoi, o, hoi, o, hoi!
Hoe had ik kunnen weten dat elke stap die ik je hielp zetten, van mij weg was, van mij weg? O, hallo, o, hallo.
Maar op sommige nachten weet ik dat ik je stem hoor, hij zingt me zachtjes in slaap op mijn vlot in de zee. O, hallo, o, hallo.
Oh, oh, oh, jij was mijn alles. Nu nog een herinnering aan een vlot in de zee. O, hallo, o, hallo.
Oh, al die nachten die ik heb verspild met dansen in je ogen, alleen maar om je te zien vertrekken, om je te zien vertrekken, om je te zien vertrekken. . .
En op sommige avonden denk ik dat ik je stem hoor, hij zingt me zachtjes in slaap, zachtjes in slaap, zachtjes in slaap. . . Op mijn vlot in de zee.
O, hallo, o, hallo!
En op sommige nachten, denk ik dat ik je stem hoor, zingt hij me zachtjes in slaap op mijn vlot in de zee. O, hallo, o, hallo.
Oh, oh, oh, jij was mijn alles.
Nu nog een herinnering aan een vlot in de zee, aan een vlot in de zee.