Meer nummers van Show It All Vietnam (Tân Binh Toàn Năng)
Meer nummers van Phúc Nguyên
Songtekst en vertaling
Origineel
Vẫn nhớ không quên những thứ trong tim còn nguyên.
Căn mơ tình cờ khiến mắt anh tuôn rơi lệ. Trong em còn gì? Trong anh còn gì?
Suốt mấy năm xa, những câu còn gì? Yeah, yeah. . .
Anh ước một lần có thể trở về, để cho em có thể nhìn bao năm đi qua. Âm thầm cảm xúc trong em không như lần đầu.
Yêu em dại khờ nhưng có nào ngờ bây giờ anh là người nhớ em, dù ngoài kia bầu trời tối đen.
Từng năm tháng qua, lòng vẫn xót xa.
Mong cầu chẳng đến lại được cơ hội, hỏi tại sao mình từng sống vội? Liệu còn có thể. . .
Like Doctor Strange got a second chance.
Để anh được yêu em lại từ đầu, dẫu một phần trăm và chỉ muốn bên em rất lâu.
Giá như trên đời tồn tại thứ như time zone, dẫu hai trẻ con thì vẫn ước ao tự nhiên chẳng xong. Không phải chuyện ở với, anh chẳng thể nghĩ rằng mình sẽ xa cả một đời.
Biết rằng cố chấp chẳng thể nào níu đôi tay em, vẫn không thể quên dù em đã có một người mới.
Anh đôi lúc từng nghĩ rằng chỉ cần cố thêm vài lần, but I'm finding my back is so. . .
I beat that but lost it.
Oh, I beat that but lost it!
Em mang cơn mơ đi qua giữa ngày đẹp trời, tựa như với em chẳng còn thiết tha.
Thật khó để quên người, làm sao để quên em?
Để anh được yêu em lại từ đầu, dẫu một phần trăm và chỉ muốn bên em rất lâu.
Giá như trên đời tồn tại thứ như time zone, dẫu hai trẻ con thì vẫn ước ao tự nhiên chẳng xong.
Không phải chuyện ở với, anh chẳng thể nghĩ rằng mình sẽ xa cả một đời.
Biết rằng cố chấp chẳng thể nào níu đôi tay em, vẫn không thể quên dù em đã có một người mới.
Để anh được yêu lại từ đầu. . .
Để anh được yêu lại từ đầu, dẫu một phần trăm và chỉ muốn được bên em rất lâu.
Giá như ở trên đời tồn tại thứ như time zone, dẫu hai trẻ con thì vẫn ước ao tự nhiên chẳng sao.
Không phải chuyện ở với, anh chẳng thể nghĩ rằng mình sẽ xa cả một đời.
Biết rằng cố chấp chẳng thể nào níu đôi tay em, vẫn không thể quên dù em đã có một người mới.
Can I let you go?
Can I let you go?
Can I let you go?
Nederlandse vertaling
Onthoud en vergeet niet de dingen in mijn hart die nog intact zijn.
De droom bracht per ongeluk tranen in zijn ogen. Wat zit er nog in jou? Wat zit er nog in jou?
Wat blijft er na al die jaren nog over? Ja, ja. . .
Ik wou dat ik op een dag terug kon gaan, zodat je kon zien hoeveel jaren er zijn verstreken. Stilletjes zijn mijn gevoelens niet hetzelfde als de eerste keer.
Ik hou dwaas van je, maar wie had gedacht dat ik nu degene ben die je mist, ook al is de lucht buiten donker.
Naarmate de jaren verstrijken, doet mijn hart nog steeds pijn.
Hopend op een kans maar nooit een kans krijgend, vragend waarom heb ik ooit zo gehaast geleefd? Is het nog steeds mogelijk? . .
Alsof Doctor Strange een tweede kans krijgt.
Laat me vanaf het begin weer van je houden, zelfs voor één procent, en alleen maar voor een lange tijd bij je willen zijn.
Als er maar zoiets bestond als een tijdzone in de wereld, zelfs als twee kinderen nog steeds naar de natuur verlangden, zou dat niet genoeg zijn. Het gaat niet om bij mij blijven, ik kan me niet voorstellen dat ik een leven lang weg zal zijn.
Wetende dat koppigheid je hand niet kan vasthouden, kan ik het nog steeds niet vergeten, ook al heb je een nieuw persoon.
Ik dacht soms dat ik het gewoon nog een paar keer moest proberen, maar ik merk dat het zo is. . .
Ik heb dat verslagen, maar verloren.
Oh, ik heb dat verslagen, maar ben het kwijtgeraakt!
Ik droeg de droom midden op een mooie dag met me mee, alsof het niet langer hartstochtelijk voor mij was.
Het is moeilijk om iemand te vergeten, hoe kan ik jou vergeten?
Laat me vanaf het begin weer van je houden, zelfs voor één procent, en alleen maar voor een lange tijd bij je willen zijn.
Als er maar zoiets bestond als een tijdzone in de wereld, zelfs als twee kinderen nog steeds naar de natuur verlangden, zou dat niet genoeg zijn.
Het gaat niet om bij mij blijven, ik kan me niet voorstellen dat ik een leven lang weg zal zijn.
Wetende dat koppigheid je hand niet kan vasthouden, kan ik het nog steeds niet vergeten, ook al heb je een nieuw persoon.
Laat me vanaf het begin weer van je houden. . .
Laat me vanaf het begin weer liefhebben, zelfs één procent, en alleen maar voor een lange tijd bij je willen zijn.
Als er in deze wereld maar zoiets als een tijdzone bestond, zou het oké zijn als twee kinderen nog steeds naar de natuur verlangen.
Het gaat niet om bij mij blijven, ik kan me niet voorstellen dat ik een leven lang weg zal zijn.
Wetende dat koppigheid je hand niet kan vasthouden, kan ik het nog steeds niet vergeten, ook al heb je een nieuw persoon.
Mag ik je laten gaan?
Mag ik je laten gaan?
Mag ik je laten gaan?