Meer nummers van Nina Chuba
Meer nummers van MAJAN
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: Nina Chuba x MAJAN
Componist, geassocieerde artiest, tekstschrijver: Nina Chuba
Bijbehorende Uitvoerder: MAJAN
Producent, componist, tekstschrijver: Dokii
Componist, tekstschrijver: Justin Fröhlich
Tekstschrijver, componist, mengingenieur, producent: Michael Burek
Componist, tekstschrijver: Wanja Bierbaum
Componist, tekstschrijver: Marian Heim
Componist, tekstschrijver: Tom Hengelbrock
Tekstschrijver, componist: Johannes Burger
Componist, tekstschrijver: Kilian Wilke
Masteringingenieur: Lex Barkey
Songtekst en vertaling
Origineel
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Gib mir Fieber, gib mir Sonnenbrand und Goosebumps
Gib mir Tequila und ich vergess, wie oft wir's versucht hab'n
Für ein'n Moment nicht allein, für zwei davon hat's nie gereicht
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht, in dein'n Armen sowieso nicht
Nimm von mir, was du willst, nimm ruhig noch 'n Zug, ja
Denn Schutt und die Asche heil'n meine Trän'n, die kannst du dazu hab'n
Die Schuld daran könn'n wir ja teil'n, ich weiß doch genau, dass ich bleib
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Gib mir alles, was du bist, und ich gebe dich auf, ja (mh, ja)
Sag mir nochmal, warum wir beide hier sind und woran du glaubst, ja (glaubst)
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen (glaubst)
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis? (Ja)
Denn falls wir beide verdammt sind, dann sind wir wenigstens zwei, ja
Von mei'm Fenster zieh'n die Wolken Richtung West, ja
An den Wänden alte Fotos, die von gestern war'n
Ja, mein Weg ging null auf hundert wie ein Tesla
Doch ist morgen schon vorbei, wenn ich Pech hab
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis?
Alles sieht gut aus im Mondlicht
Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Gib mir heute Abend einen deutschen Wagen und mein Baby ans Steuer, ja
Wenn nicht heute, wann dann? Dieses Feuer brennt nur einmal (oh ja)
Und was die Leute sagen, hat mir häufig geschadet, doch mit dir ist alles egal
Sind wie Euphrat und Tigris, ich Orpheus, du Eurydike
Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, er verschont mich (Mondlicht, Mondlicht)
Doch der Morgen kommt und holt mich (Mondlicht, Mondlicht)
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Nederlandse vertaling
Maanlicht
Ik wil dat je mijn troost bent
Ik dacht dat hij mij zou sparen
Maar de ochtend komt en neemt mij mee
Geef me koorts, geef me zonnebrand en kippenvel
Geef me tequila en ik vergeet hoe vaak we het geprobeerd hebben
Niet één moment alleen, het was nooit genoeg voor twee van hen
En ik word hier niet warmer in het maanlicht, in ieder geval niet in jouw armen
Neem van mij wat je wilt, neem nog een trekje, ja
Omdat puin en as mijn tranen genezen, mag jij ze ook hebben
We kunnen de schuld hiervoor delen, ik weet zeker dat ik blijf
En ik krijg het hier niet warmer in het maanlicht
Maanlicht
Ik wil dat je mijn troost bent
Ik dacht dat hij mij zou sparen
Maar de ochtend komt en neemt mij mee
Jij en ik in het maanlicht (maanlicht, maanlicht)
Ik wil dat je mijn troost bent (maanlicht, maanlicht)
Dacht dat je me zou sparen (maanlicht, maanlicht)
Beste morgen, neem me alsjeblieft (maanlicht, maanlicht)
Geef me alles wat je bent en ik geef je op, ja (mh, ja)
Vertel me nog eens waarom we hier zijn en wat je gelooft, ja (geloof)
Zeg, kan het zijn dat we dansen (geloven)
Of draaien we gewoon rondjes? (Ja)
Want als we allebei verdoemd zijn, dan zijn we tenminste met twee, ja
Vanuit mijn raam bewegen de wolken richting het westen, ja
Er hangen oude foto's van gisteren aan de muren
Ja, mijn pad ging van nul naar honderd als een Tesla
Maar morgen is al voorbij, als ik pech heb
Zeg, misschien kunnen we dansen
Of draaien we gewoon rondjes?
Alles ziet er goed uit in het maanlicht
Schatje, je weet het (Schatje, je weet het)
Geef mij vanavond een Duitse auto en mijn baby achter het stuur, ja
Als het niet vandaag is, wanneer dan wel? Dit vuur brandt maar één keer (oh ja)
En wat mensen zeggen heeft mij vaak pijn gedaan, maar bij jou maakt het niet uit
Zijn als de Eufraat en de Tigris, ik Orpheus, jij Eurydice
Maanlicht (maanlicht, maanlicht)
Ik wil dat je mijn troost bent (maanlicht, maanlicht)
Dacht dat hij me zou sparen (maanlicht, maanlicht)
Maar de ochtend komt en neemt mij mee (maanlicht, maanlicht)
Jij en ik in het maanlicht (maanlicht, maanlicht)
Ik wil dat je mijn troost bent (maanlicht, maanlicht)
Dacht dat je me zou sparen (maanlicht, maanlicht)
Beste morgen, neem me alsjeblieft (maanlicht, maanlicht)