Meer nummers van Mora
Beschrijving
Producent: Came Beats
Producent: Subelo Neo
Songtekst en vertaling
Origineel
No tengo ni palabra' pa' explicarte lo que siento (siento)
He estado con otra', pero imaginando tu cuerpo (cuerpo)
Y yo te dejé volar (volar)
Pensando que iba' a regresar
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Ey
Y yo sé que quiere' también
Aunque sabe' que esto no está bien
Tú nueve, ya subiste a un ten
Con ese trajecito Philipp Plein
La cartera', lo' zapato', todo te combina
Sigilosa, mami, pero e' toda una asesina
Y me gustan así, que nadie la' domina
Podemo' escaparno', dime tú qué opina'
Y vámono' pa' una playa (vámono' pa' una playa)
Y tírame una toalla (tírame una toalla)
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya', ey
Y vámono' pa' una playa
Y tírame una toalla
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya (nunca te vaya')
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Y yo siento que me elevo cuando te toco
Contigo se arregla lo que esté roto
Y a mí sin cojone' que hablen de nosotro'
Hoy saco la nave y tú de copiloto
En la Lambo capsuleándo
Por Miami patrullando
Ese cabrón ni que roncando
Yo te llevo pa' Europa y el dizque pa' Orlando, ey
Qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y tú me avisa' y ya a la hora que sea yo paso a buscarte (en camino)
Y si te siente' culpable, tú me tira'
Baby, puedo castigarte (puedo castigarte)
Tú siempre has sido aparte (has sido aparte)
Lo nuestro fue de ante' (fue de ante')
Y por recuperarte
Yo le llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y, ma', dejo el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Nederlandse vertaling
Ik heb geen enkel woord om je uit te leggen wat ik voel (ik voel)
Ik ben met iemand anders geweest, maar stel je je lichaam voor (lichaam)
En ik liet je vliegen (vliegen)
Ik dacht dat ik terug zou komen
En ik bereik het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Voor jou laat ik de hemel zakken en ga weg van trots (trots)
Ik ga naar het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Misschien is er niets meer over, maar ik bouw het (ik bouw het)
Hé
En ik weet ook wat hij wil
Ook al weet je dat dit niet klopt
Jij negen, je bent al gestegen naar een tien
Met dat kleine Philipp Plein-pakje
De portemonnee, de schoen, alles past bij jou
Heimelijk, mama, maar ze is een echte moordenaar
En ik vind ze zo leuk, dat niemand ze domineert
We kunnen ontsnappen, vertel me wat je denkt
En laten we naar een strand gaan (laten we naar een strand gaan)
En gooi me een handdoek (gooi me een handdoek)
En de oude tijd herinneren we ons, ook al spreken we niet meer
Als hij terugkomt, zal hij je nooit verlaten, hé
En laten we naar een strand gaan
en gooi mij een handdoek
En de oude tijd herinneren we ons, ook al spreken we niet meer
Als je terugkomt, ga je nooit weg (je gaat nooit weg)
En ik bereik het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Voor jou laat ik de hemel zakken en ga weg van trots (trots)
Ik ga naar het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Misschien is er niets meer over, maar ik bouw het (ik bouw het)
En ik voel dat ik opsta als ik je aanraak
Bij jou wordt wat kapot is gerepareerd
En ik heb geen cojone' voor hen om over ons te praten'
Vandaag schakel ik het schip uit en jij als co-piloot
In de Lambo-capsulatie
Patrouilleren door Miami
Die klootzak snurkt niet eens
Ik neem je mee naar Europa en zogenaamd naar Orlando, hé
Hoe rijk je eruit ziet met blond haar
Schatje, dat lichaam is meer van mij dan van jou
Jij en ik aten niet eens in de studio
Ze spreken, maar het zijn slechts gefluister
En hoe rijk je eruit ziet met blond haar
Schatje, dat lichaam is meer van mij dan van jou
Jij en ik aten niet eens in de studio
Ze spreken, maar het zijn slechts gefluister
En je laat het me weten' en op welk tijdstip ik je ophaal (onderweg)
En als je je schuldig voelt, gooi je me weg
Schatje, ik kan je straffen (ik kan je straffen)
Je bent altijd uit elkaar geweest (je bent uit elkaar geweest)
Die van ons was eerder (het was eerder)
En om jou te herstellen
Ik zal het einde van de wereld bereiken als ik naast je sta (naast je)
Voor jou laat ik de hemel zakken en ga weg van trots (trots)
En ik bereik het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Voor jou laat ik de hemel zakken en, ma', ik laat trots achter (trots)
Ik ga naar het einde van de wereld als ik naast je sta (naast je)
Misschien is er niets meer over, maar ik bouw het (ik bouw het)