Meer nummers van Estopa
Beschrijving
Componist, tekstschrijver: David Muñoz Calvo
Componist, tekstschrijver: Jose Manuel Muñoz Calvo
Arrangeur: Francis Amat
Arrangeur, producent: Sergio Castillo
Songtekst en vertaling
Origineel
Llega el momento, me piro.
Al filo de la mañana, ¡qué frío!
Que no me he puesto el sayo, pero me he puesto como un rayo.
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo, congelado pero vivo.
Se rompe el hielo si tiro un suspiro.
Que no hay nadie más por la calle, que yo solo pienso en canciones, que una poesía me sale porque se me caen los pantalones.
Y es que se me escapa el aire.
Porque me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos.
Me faltan, me faltan.
Me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos.
Me faltan. Madrugada de hielo.
Alguien que se arrastra a ras de suelo.
Ya debe entrar el sol por tu ventana azul y yo en el ascensor.
¡Qué cara, qué estúpida expresión! Menos mal que ya no estás tú.
Tengo un reloj que se para siempre que tú de mí te separas.
Y anoche se paró a las dos, la zona separó a los dos.
Que ya no hay tiempo que transcurra, ni sudor que se me escurra por tu cuerpo.
Ay, no recurra a mi silencio, mi mano, mi boca, mis ganas, mis besos, mi cabeza loca, mi tema, mi sueño.
Te digo por qué, porque me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos. Me faltan, me faltan.
Me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos. Me faltan, me faltan.
Me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos. Me faltan, me faltan.
Me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos.
Me faltan.
Nederlandse vertaling
De tijd komt, ik ben er klaar voor.
Aan de rand van de ochtend, hoe koud!
Ik heb mijn tuniek niet aangetrokken, maar ik heb me als de bliksem gekleed.
Ik voel me als sperma dat in een reageerbuis wacht, bevroren maar levend.
Het ijs breekt als ik zucht.
Dat er niemand anders op straat is, dat ik alleen maar aan liedjes denk, dat er een gedicht naar me toe komt omdat mijn broek naar beneden valt.
En de lucht ontsnapt mij.
Omdat ik de adem, de kracht, het deeg, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen mis.
Ik mis, ik mis.
Ik mis de adem, de kracht, het geld, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen.
Ik mis ze. Ijs ochtend.
Iemand die over de grond kruipt.
De zon moet door je blauwe raam komen en ik sta in de lift.
Wat een gezicht, wat een stomme uitdrukking! Gelukkig ben je er niet meer.
Ik heb een klok die stopt wanneer je van mij scheidt.
En gisteravond stopte het om twee uur, de zone scheidde de twee.
Dat er geen tijd meer verstrijkt, noch zweet dat van je lichaam afstroomt.
Oh, neem geen toevlucht tot mijn stilte, mijn hand, mijn mond, mijn verlangen, mijn kussen, mijn gekke hoofd, mijn thema, mijn droom.
Ik vertel je waarom, omdat ik de adem, de kracht, het deeg, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen mis. Ik mis, ik mis.
Ik mis de adem, de kracht, het geld, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen. Ik mis, ik mis.
Ik mis de adem, de kracht, het geld, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen. Ik mis, ik mis.
Ik mis de adem, de kracht, het geld, het verlangen om je te zien, de charme, de saus, het licht in mijn ogen, mijn aas in het gat, je kleine rode ogen.
Ik mis ze.