Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Como Camarón

Como Camarón

3:22flamenco, flamencopop Album Estopa 1999-10-18

Meer nummers van Estopa

  1. Por la Raja de Tu Falda
  2. Tu Calorro
  3. Cacho a Cacho
  4. Me Falta el Aliento
  5. El del Medio de los Chichos
  6. Pokito a Poko
Alle nummers

Beschrijving

Componist, tekstschrijver: David Muñoz Calvo

Componist, tekstschrijver: Jose Manuel Muñoz Calvo

Arrangeur: Francis Amat

Arrangeur, producent: Sergio Castillo

Songtekst en vertaling

Origineel

Superior a mí

Es la fuerza que me lleva

En el pulso que mantengo

Con la oscuridad que tiñen

De oscuro tus ojos negros

Y qué me cuentas del tiempo

Que pasa en tu pestañeo

Y que me trae por esta calle

De amargura y de lamento

Que yo sé que la sonrisa

Que se dibuja en mi cara

Tiene que ver con la brisa

Que abanica tu mirada

Tan despacio y tan deprisa

Tan normal y tan extraña

Yo me parto la camisa

Como camarón

Tú me rompes las entrañas

Me trepas como una araña

Bebes del sudor que empaña

El cristal de mi habitación

Y después por la mañana

Despierto y no tengo alas

Llevo diez horas durmiendo

Y mi almohada está empapada

Todo había sido un sueño

Muy real y muy profundo

Tus ojos no tienen dueño

Porque no son de este mundo

Que no te quiero mirar

Pero, es que cierro los ojos

Y hasta te veo por dentro

Te veo en un lado y en otro

En cada foto, en cada espejo

Y en las paredes del metro

Y en los ojos de la gente

Hasta en las sopas más calientes

Loco yo me estoy volviendo

Que yo sé que la sonrisa

Que se dibuja en mi cara

Tiene que ver con la brisa

Que abanica tu mirada

Tan despacio y tan deprisa

Tan normal y tan extraña

Yo me parto la camisa

Como camarón

Tú me rompes las entrañas

Me trepas como una araña

Bebes del sudor que empaña

El cristal de mi habitación

Y después por la mañana

Despierto y no tengo alas

Llevo diez horas durmiendo

Y mi almohada está empapada

Todo había sido un sueño

Muy real y muy profundo

Tus ojos no tienen dueño

Porque no son de este mundo

Y a veces me confundo

Y pico a tu vecina

A esa del segundo

Que vende cosa fina

Y a veces te espero

En el bar de la esquina

Con la mirada fija en tu portería

Y a veces me como

De un bocao el mundo

Y a veces te siento

Y a veces te tumbo

A veces te leo un beso en los labios

Y como yo no me atrevo

Me corto y me abro

Que yo sé que la sonrisa

Que se dibuja en mi cara

Tiene que ver con la brisa

Que abanica tu mirada

Tan despacio y tan deprisa

Tan normal y tan extraña

Yo me parto la camisa

Como camarón

Tú me rompes las entrañas

Me trepas como una araña

Bebes del sudor que empaña

El cristal de mi habitación

Y después por la mañana

Despierto y no tengo alas

Llevo diez horas durmiendo

Y mi almohada está empapada

Todo había sido un sueño

Muy real y muy profundo

Tus ojos no tienen dueño

Porque no son de este mundo

Nederlandse vertaling

superieur aan mij

Het is de kracht die mij draagt

In de polsslag die ik bijhoud

Met de duisternis die ze verven

Je zwarte ogen zijn donker

En wat kun je me vertellen over de tijd?

Wat gebeurt er als je knippert?

En wat mij in deze straat brengt

Van bitterheid en spijt

Dat ik weet dat de glimlach

dat is op mijn gezicht getekend

Het heeft te maken met de wind

die je blik uitwaaieren

Zo langzaam en zo snel

Zo normaal en zo vreemd

Ik scheur mijn shirt

zoals garnalen

Je breekt mijn binnenkant

Je beklimt mij als een spin

Je drinkt van het zweet dat beslaat

Het glas in mijn kamer

En dan in de ochtend

Ik word wakker en heb geen vleugels

Ik heb tien uur geslapen

En mijn kussen is doorweekt

Het was allemaal een droom geweest

Heel reëel en heel diep

Je ogen hebben geen eigenaar

Omdat ze niet van deze wereld zijn

Ik wil niet naar je kijken

Maar ik sluit mijn ogen

En ik zie je zelfs binnen

Ik zie je aan de ene kant en aan de andere kant

Op elke foto, in elke spiegel

En op de muren van de metro

En in de ogen van het volk

Zelfs in de heetste soepen

Ik word gek

Dat ik weet dat de glimlach

dat is op mijn gezicht getekend

Het heeft te maken met de wind

die je blik uitwaaieren

Zo langzaam en zo snel

Zo normaal en zo vreemd

Ik scheur mijn shirt

zoals garnalen

Je breekt mijn binnenkant

Je beklimt mij als een spin

Je drinkt van het zweet dat beslaat

Het glas in mijn kamer

En dan in de ochtend

Ik word wakker en heb geen vleugels

Ik heb tien uur geslapen

En mijn kussen is doorweekt

Het was allemaal een droom geweest

Heel reëel en heel diep

Je ogen hebben geen eigenaar

Omdat ze niet van deze wereld zijn

En soms raak ik in de war

en bijt je buurman

Naar die van de tweede

die mooie dingen verkoopt

En soms wacht ik op jou

Bij de hoekbar

Met je ogen gericht op je doel

En soms eet ik

In één hap de wereld

en soms voel ik je

En soms sla ik je neer

Soms lees ik een kus op je lippen

En aangezien ik niet durf

Ik knip en open

Dat ik weet dat de glimlach

dat is op mijn gezicht getekend

Het heeft te maken met de wind

die je blik uitwaaieren

Zo langzaam en zo snel

Zo normaal en zo vreemd

Ik scheur mijn shirt

zoals garnalen

Je breekt mijn binnenkant

Je beklimt mij als een spin

Je drinkt van het zweet dat beslaat

Het glas in mijn kamer

En dan in de ochtend

Ik word wakker en heb geen vleugels

Ik heb tien uur geslapen

En mijn kussen is doorweekt

Het was allemaal een droom geweest

Heel reëel en heel diep

Je ogen hebben geen eigenaar

Omdat ze niet van deze wereld zijn

Video bekijken Estopa - Como Camarón

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam