Meer nummers van Estopa
Beschrijving
Componist, tekstschrijver: David Muñoz Calvo
Componist, tekstschrijver: Jose Manuel Muñoz Calvo
Arrangeur: Francis Amat
Arrangeur, producent: Sergio Castillo
Songtekst en vertaling
Origineel
Fui a la orilla del río
Y vi que estabas muy sola
Vi que te habías dormido
Vi que crecían amapolas
En lo alto de tu pecho
Tu pecho hecho en la gloria
Yo me fui pa' ti derecho
Y así entraste en mi memoria
Tú me vestiste los ojos
Yo te quitaba la ropa
Todas las palomas que cojo
Vuelan a la pata coja
Tú ibas abriendo las alas
Yo iba cerrando la boca
Tú eras flor desarropada
Y yo el calorro que te arropa
Tu perfume es el veneno
Que contamina el aire que tu pelo corta
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Después me quedo dormido
Y en una cama más dura que una roca
Soñando que aún no te has ido
Soñando que aún me tocas
Y el Sol se va sonrojando
Porque la noche le va cayendo
Los pájaros van llegando
Los árboles tienen sueño
Sus hojas ya se han cansado
De aguantar tanto el invierno
Y yo sigo aquí a tu lado
Y hasta que me lleve el viento
De luto se pone el cielo
Que viene con nubes negras
¿Será porque tiene celos?
De que esta noche te tenga
Que oscuro que se está haciendo
Échale leña a la hoguera
La hoguera del sentimiento
Que arde si estoy a tu vera
Tu perfume es el veneno
Que contamina el aire que tu pelo corta
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Después me quedo dormido
Y en una cama más dura que una roca
Soñando que aún no te has ido
Soñando que aún me tocas
Tu perfume es el veneno
Que contamina el aire que tu pelo corta
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Después me quedo dormido
Y en una cama más dura que una roca
Soñando que aún no te has ido
Soñando que aún me tocas
Tu perfume es el veneno
Que contamina el aire que tu pelo corta
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Después me quedo dormido
Y en una cama más dura que una roca
Soñando que aún no te has ido
Soñando que aún me tocas
Nederlandse vertaling
Ik ging naar de oever van de rivier
En ik zag dat je heel alleen was
Ik zag dat je in slaap was gevallen
Ik zag klaprozen groeien
Hoog in je borst
Je borst gemaakt in glorie
Ik ben gelijk naar je vertrokken
En zo kwam je in mijn geheugen terecht
jij hebt mijn ogen gekleed
Ik heb je kleren uitgetrokken
Alle duiven die ik vang
Ze vliegen met één been
Je was je vleugels aan het openen
Ik sloot mijn mond
Je was een onbedekte bloem
En ik ben de warmte die je bedekt
Je parfum is vergif
Dat vervuilt de lucht die je haar knipt
Dat belemmert zelfs mijn spraak en begrip
Omdat het de drug is die mijn hoofd gek maakt
Dan val ik in slaap
En in een bed dat harder is dan een steen
Dromen dat je nog niet weg bent
Dromen dat je me nog steeds aanraakt
En de zon bloost
Omdat de nacht valt
De vogels komen eraan
De bomen zijn slaperig
De bladeren zijn al moe geworden
Om de winter zo te doorstaan
En ik ben nog steeds hier aan jouw zijde
En totdat de wind mij meeneemt
De lucht verandert in rouw
Dat gaat gepaard met zwarte wolken
Is het omdat hij jaloers is?
Dat ik je vanavond heb
Hoe donker het wordt
Voeg brandstof toe aan het vuur
Het vreugdevuur van gevoel
Het brandt als ik aan jouw zijde sta
Je parfum is vergif
Dat vervuilt de lucht die je haar knipt
Dat belemmert zelfs mijn spraak en begrip
Omdat het de drug is die mijn hoofd gek maakt
Dan val ik in slaap
En in een bed dat harder is dan een steen
Dromen dat je nog niet weg bent
Dromen dat je me nog steeds aanraakt
Je parfum is vergif
Dat vervuilt de lucht die je haar knipt
Dat belemmert zelfs mijn spraak en begrip
Omdat het de drug is die mijn hoofd gek maakt
Dan val ik in slaap
En in een bed dat harder is dan een steen
Dromen dat je nog niet weg bent
Dromen dat je me nog steeds aanraakt
Je parfum is vergif
Dat vervuilt de lucht die je haar knipt
Dat belemmert zelfs mijn spraak en begrip
Omdat het de drug is die mijn hoofd gek maakt
Dan val ik in slaap
En in een bed dat harder is dan een steen
Dromen dat je nog niet weg bent
Dromen dat je me nog steeds aanraakt