Meer nummers van Mora
Beschrijving
Producent: Smash David
Producent: Machael
Producent: Fredvil
Producent: Elikai
Producent: Xabier Plaza Garcia
Producent: Andoni Poza Prieto
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh, oh-oh-oh
Hay días que me levanto y no soy quien controla na de lo que pasa en mi mente
Es el otro yo, ese que a vece' odio por ir en contra'e la corriente
Pero aprendí a volar, me convertí en la estrella
Me tocó brillar y dejar una huella
Aprendí que el tiempo no vira
Y que hay amores que más nunca volverán
A no vivir de una mentira
El reloj sigue corriendo sin mirar atrá', sin mirar atrá'
Esto de la fama solo da ansiedad
Yo camino derecho, mi cuenta es la que está virá
Y perdóname, Señor, pero es que quiero ma'
Quiero má'
Quiero má'
Quiero má'
Yeah, eh-eh, yeah, eh-eh
Eh, eh, eh, eh
Sigo en la Mercedes tinteá
Capsuleando por si es que no hay otra vida
To el mundo mira y de mí que mucho han hablau
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
Arrebatau, cuando tú estabas de ida, ya yo había regresau
No los quiero a mi lau
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Colorau, con mi' ojos colorau
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
Colorau, con mi' ojos colorau
Y el otro ya está enrolau
Quiero diez culo' en un yate p'hacer un disparate
Dijo que era una dama, pero le di jaque mate
Aquí se quitan celulares pa que no retraten
Tirau p'atrá', viviendo como si soy un magnate
Cada mes cambio'e carro, es pa variar el garaje
Son to' nuevos de caja, si quieres chequea el millaje
A tu baby la tengo en casa dándome un masaje
En baja, pero ya me están pidiendo que le baje
Sigo en la Mercedes tinteá
Capsuleando por si es que no hay otra vida
To el mundo mira y de mí que mucho han hablau
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
Arrebatau, cuando tú estabas de ida, ya yo había regresau
No los quiero a mi lau
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Colorau, con mi' ojos colorau
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
Colorau, con mi' ojos colorau
Y el otro ya está enrolau
(Ojos colorau)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Y el otro ya está enrolau)
Nederlandse vertaling
Oh, oh-oh-oh
Er zijn dagen dat ik wakker word en niet degene ben die controle heeft over wat er in mijn hoofd gebeurt.
Het is de andere ik, degene die ik soms haat omdat ik tegen de stroom in ga
Maar ik leerde vliegen, ik werd de ster
Ik moest stralen en een stempel achterlaten
Ik heb geleerd dat de tijd niet draait
En er zijn liefdes die nooit meer terugkomen
Niet om in een leugen te leven
De klok blijft tikken zonder achterom te kijken, zonder achterom te kijken
Dit roemgedoe geeft alleen maar angst
Ik loop rechtdoor, mijn account is degene die gaat
En vergeef mij, Heer, maar ik wil meer
Ik wil meer
Ik wil meer
Ik wil meer
Ja, eh-eh, ja, eh-eh
Hé, hé, hé, hé
Ik zit nog steeds in de Mercedes Tinta
Capsuleren voor het geval er geen ander leven is
De hele wereld kijkt en ze hebben veel over mij gepraat
Maar ze weten niets, ze blijven hun speeksel verspillen
Ik ga omhoog, zonder remmen en optrekken
Arrebatau, toen je wegging, was ik al terug
Ik wil niet dat ze naar mijn lau gaan
Ze zullen mijn schaduw blijven zolang ik leef
Ik blijf kalm met mijn rode ogen
Colorau, met mijn colorau-ogen
En jij, schat, naar mijn lau, met mijn rode ogen
Colorau, met mijn colorau-ogen
En de ander is al ingeschreven
Ik wil dat tien ezels op een jacht iets geks doen
Hij zei dat hij een koningin was, maar ik zette hem schaakmat
Hier worden mobiele telefoons verwijderd zodat ze niet worden afgebeeld
Tirau p'atrá', leven alsof ik een magnaat ben
Elke maand verander ik van auto, het is om van garage te veranderen
Ze zijn gloednieuw uit de doos, als je de kilometerstand wilt controleren
Ik heb je baby thuis die mij een massage geeft
Op weg naar beneden, maar ze vragen me al om het te laten zakken
Ik zit nog steeds in de Mercedes Tinta
Capsuleren voor het geval er geen ander leven is
De hele wereld kijkt en ze hebben veel over mij gepraat
Maar ze weten niets, ze blijven hun speeksel verspillen
Ik ga omhoog, zonder remmen en optrekken
Arrebatau, toen je wegging, was ik al terug
Ik wil niet dat ze naar mijn lau gaan
Ze zullen mijn schaduw blijven zolang ik leef
Ik blijf kalm met mijn rode ogen
Colorau, met mijn colorau-ogen
En jij, schat, naar mijn lau, met mijn rode ogen
Colorau, met mijn colorau-ogen
En de ander is al ingeschreven
(rode ogen)
(Colorau, met mijn colorau-ogen)
(En jij, schat, tot mijn eer, met mijn rode ogen)
(Colorau, met mijn colorau-ogen)
(En de ander is al ingeschreven)