Meer nummers van Taylor Swift
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent: Max Martin
Componist Tekstschrijver, Producent: Shellback
Componist Tekstschrijver: Taylor Swift
Songtekst en vertaling
Origineel
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Dive bar on the East Side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh, damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Third floor on the West Side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share
('Cause I like you)
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me
(Yeah, I want you)
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it delicate?
Sometimes I wonder, when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine all the damn time
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that?
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
('Cause I like you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it chill that you're in my head? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (isn't it delicate?)
(Yeah, I want you)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Is it too soon to do this yet? (Isn't it, isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
Isn't it delicate?
Nederlandse vertaling
Dit is niet het beste
Mijn reputatie is nog nooit zo slecht geweest
Je moet mij leuk vinden voor mij
Wij kunnen het niet maken
Nog beloftes, kunnen we, schat?
Maar je kunt wel iets te drinken voor me maken
Duikbar aan de East Side, waar ben je?
Telefoon verlicht mijn nachtkastje in het zwart
Kom hier, je kunt mij achterin ontmoeten
Donkere jeans en je Nikes, kijk naar jezelf
Oh verdomd, die kleur blauw heb ik nog nooit gezien
Denk maar eens aan de leuke dingen die we zouden kunnen doen
(Omdat ik je leuk vind)
Dit is niet het beste
Mijn reputatie is nog nooit zo slecht geweest
Je moet mij leuk vinden voor mij
(Ja, ik wil jou)
Wij kunnen het niet maken
Nog beloftes, kunnen we, schat?
Maar je kunt wel iets te drinken voor me maken
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het kil dat je in mijn hoofd zit?
Omdat ik weet dat het delicaat is (delicaat)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het nog te vroeg om dit te doen?
Omdat ik weet dat het delicaat is
Is het niet, is het niet, nietwaar?
Is het niet?
Is het niet, is het niet, nietwaar?
Is het niet delicaat?
Derde verdieping aan de West Side, jij en ik
Knap, je bent een landhuis met uitzicht
Raken de meisjes thuis je aan zoals ik dat doe?
Lange nacht met je handen in mijn haar
Echo's van je voetstappen op de trap
Blijf hier, lieverd, ik wil niet delen
(Omdat ik je leuk vind)
Dit is niet het beste
Mijn reputatie is nog nooit zo slecht geweest
Je moet mij leuk vinden voor mij
(Ja, ik wil jou)
Wij kunnen het niet maken
Nog beloftes, kunnen we, schat?
Maar je kunt wel iets te drinken voor me maken
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het kil dat je in mijn hoofd zit?
Omdat ik weet dat het delicaat is (delicaat)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het nog te vroeg om dit te doen?
Omdat ik weet dat het delicaat is
Is het niet, is het niet, nietwaar?
Is het niet?
Is het niet, is het niet, nietwaar?
Is het niet delicaat?
Soms vraag ik me af, wanneer je slaapt
Droom je ooit van mij?
Soms als ik in je ogen kijk
Ik doe de hele tijd alsof je de mijne bent
(Omdat ik je leuk vind)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het kil dat je in mijn hoofd zit?
Omdat ik weet dat het delicaat is (delicaat)
(Ja, ik wil jou)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd?
Is het nog te vroeg om dit te doen?
Omdat ik weet dat het delicaat is (delicaat)
(Omdat ik je leuk vind)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd? (Is het niet?)
Is het kil dat je in mijn hoofd zit? (Is het niet, nietwaar?)
Omdat ik weet dat het delicaat is (is het niet delicaat?)
(Ja, ik wil jou)
Is het cool dat ik dat allemaal heb gezegd? (Is het niet?)
Is het nog te vroeg om dit te doen? (Is het niet, nietwaar?)
Omdat ik weet dat het delicaat is
Is het niet delicaat?