Meer nummers van HE/RO
Beschrijving
Bijbehorende artiest, producent: HE/RO
Componist, tekstschrijver: Roman Lochmann
Componist, producent: Alexis Troy
Componist, tekstschrijver: Heiko Lochmann
Masteringingenieur, mengingenieur: Michael Czernicki
Songtekst en vertaling
Origineel
Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Ich habe so 'ne Angst Ich habe so 'ne Angst
Unsichtbare Wand, alles bricht zusammen
Dachte mir so lange dieses Haus aus Glas bleibt für immer
Und jetzt lauf' ich auf den Trümmern
Doch ey, vielleicht ist es Scherbenglück
Ich hol' mir mein Herz zurück
Und am Horizont noch Deine Illusion
Lass mich los
Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Mit Dir verlaufen und mich dann vergessen
Bevor ich Dich kannte, da kannte ich mich schon am besten nicht
Tauch in die Tiefe, seh' mein Leben wie im Bilderbuch
Und komme ich wieder hochgeht ein Kapitel zu
Vielleicht ist es Scherbenglück
Ich hole mir mein Herz zurück
Und Dein Bild verblasst zu einer Illusion
Ich lass' Dich los
Denn Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Du bist die Welle, ich kann sehen wie sie bricht
Augen werden rot von dem Salz im Gesicht
Wollt' mit Dir bis ans Ende und ich frage mich wie's wär'
Doch Du bist die Welle und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
(Leer, leer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Ich brauche Dich nie mehr (mehr, mehr, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Du bist die Welle, aber ich bin das Meer
Und keine scheiß Welle kriegt den Ozean leer
Und diesmal sei Dir sicher, ich renn' nicht hinterher
Wir sind viel zu weit entfernt
Nederlandse vertaling
Jij bent de golf, maar ik ben de zee
En geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
En deze keer kun je er zeker van zijn dat ik niet achter je aan zal rennen
We zijn veel te ver weg
Jij bent de golf, ik zie hem breken
De ogen worden rood van het zout op haar gezicht
Ik wilde tot het einde bij je zijn en ik vraag me af hoe het zou zijn
Maar jij bent de golf en geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
Ik ben zo bang. Ik ben zo bang
Onzichtbare muur, alles stort in
Ik dacht: zolang dit huis van glas voor altijd blijft bestaan
En nu loop ik over het puin
Maar goed, misschien is het gewoon geluk
Ik neem mijn hart terug
En aan de horizon nog steeds jouw illusie
Laat mij gaan
Omdat jij de golf bent, maar ik de zee
En geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
En deze keer kun je er zeker van zijn dat ik niet achter je aan zal rennen
We zijn veel te ver weg
Jij bent de golf, ik zie hem breken
De ogen worden rood van het zout op haar gezicht
Ik wilde tot het einde bij je zijn en ik vraag me af hoe het zou zijn
Maar jij bent de golf en geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
Verdwaal met jou en vergeet mij dan
Voordat ik je kende, kende ik mezelf helemaal niet
Duik de diepte in, bekijk mijn leven als in een prentenboek
En als ik weer naar boven ga, is er een hoofdstuk
Misschien is het pech
Ik neem mijn hart terug
En je beeld vervaagt tot een illusie
Ik laat je gaan
Omdat jij de golf bent, maar ik de zee
En geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
En deze keer kun je er zeker van zijn dat ik niet achter je aan zal rennen
We zijn veel te ver weg
Jij bent de golf, ik zie hem breken
De ogen worden rood van het zout op haar gezicht
Ik wilde tot het einde bij je zijn en ik vraag me af hoe het zou zijn
Maar jij bent de golf en geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
(Leeg, leeg, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Ik heb je nooit meer nodig (meer, meer, uh-ooh, uh-ooh, uh-ooh)
Jij bent de golf, maar ik ben de zee
En geen enkele golf kan de oceaan leegmaken
En deze keer kun je er zeker van zijn dat ik niet achter je aan zal rennen
We zijn veel te ver weg