Meer nummers van The BossHoss
Beschrijving
Producent: Hoss Power
Componist: Hoss Power
Songtekst en vertaling
Origineel
I follow my way as the sun settles down.
I'm passing through towns, and I'm crossing the bounds.
I carry my heart and a smile on my face, from country to country, from place to place.
From the bright city lights to the fields of green, in every place, new impressions I see.
These boots take me further, though heavy they feel.
A journey ahead, and I'm spinning my wheels.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
Each tale and each tune, like a bird on the wing.
From country to country, I let my heart sing.
The mountains and valleys, they talk as we part.
Their whispers of freedom leave hope in our hearts.
The rivers are running like veins in the land.
From country to country, together we stand.
A beautiful melody drifts through the trees.
The sound of the willows, the waves on the beach.
This beautiful world should be open and free.
From country to country, forever we'll be.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
Each tale and each tune, like a bird on the wing.
From country to country, I let my heart sing.
From country to country, I roam and I sing, with the wind in my face and the joy that it brings.
I carry my heart and a smile on my face, from country to country, from place to place.
Nederlandse vertaling
Ik volg mijn weg terwijl de zon ondergaat.
Ik ga door steden en ik overschrijd de grenzen.
Ik draag mijn hart en een glimlach op mijn gezicht, van land naar land, van plaats naar plaats.
Van de felle stadslichten tot de groene velden, overal zie ik nieuwe indrukken.
Deze laarzen brengen me verder, ook al voelen ze zwaar aan.
Een reis voor de boeg, en ik laat mijn wielen draaien.
Van land tot land zwerf ik en zing ik, met de wind in mijn gezicht en de vreugde die het met zich meebrengt.
Elk verhaal en elk deuntje, als een vogel op de vleugel.
Van land tot land liet ik mijn hart zingen.
De bergen en valleien, ze praten terwijl we uit elkaar gaan.
Hun gefluister van vrijheid laat hoop achter in ons hart.
De rivieren stromen als aderen door het land.
Van land tot land staan we samen.
Een prachtige melodie zweeft door de bomen.
Het geluid van de wilgen, de golven op het strand.
Deze prachtige wereld zou open en vrij moeten zijn.
Van land tot land, voor altijd zullen we dat zijn.
Van land tot land zwerf ik en zing ik, met de wind in mijn gezicht en de vreugde die het met zich meebrengt.
Elk verhaal en elk deuntje, als een vogel op de vleugel.
Van land tot land liet ik mijn hart zingen.
Van land tot land zwerf ik en zing ik, met de wind in mijn gezicht en de vreugde die het met zich meebrengt.
Ik draag mijn hart en een glimlach op mijn gezicht, van land naar land, van plaats naar plaats.