Meer nummers van Seachains
Beschrijving
Producent: Seachains
Componist: Huỳnh Long Hải
Tekstschrijver: Huỳnh Long Hải
Arrangeur: Seachains
Arrangeur: Dreamble
Arrangeur: Kiệt Trần
Songtekst en vertaling
Origineel
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Yea, anh xin thề anh không nói về gu
Ai mà nói em không đẹp thì có mắt như mù
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Cuộc đời này mình sống phong lưu
So, I keep my groove with you, mah boo
Baby Girl, i like your move, Yeah ah!
Look at you, I'm in the mood, Yeah ah!
Ta cùng nhau đêm nay vi vu, Yeah ah!
Eeny Meeny Miny Moe, Yeah Ah!
Hãy nói với trái tim "chúng ta đã say mèm"
Để cho đôi chân anh phiêu lưu kế bên em
And I got Chu, anh You got Me
Lắng nghe con tim đang nói gì?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me "Where do you wanna go?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me where do you wanna go?
Em là những đóa, trong cơn mơ anh ngày nào
Bầu trời bao ánh sao, cho đôi môi kia thêm ngọt ngào
I know you're my Gu
Baby, know you're my Gu
Và khi ấy chúng ta hòa mình vào dòng người trên phố
Baby take my hand, tell me I'm the one you love
You know you're my Gu
You know you're my Boo
Mỗi khi em cười, anh thấy rất nhiều màu sắc quen
Bầu trời đang lấp lánh như thả buổi chiều vào mắt em (Alright)
Ta làm nhau khóc, ta làm nhau cười, ta làm nhau mếu máo
Và khi lý trí bỏ đi thì con tim ta lại níu áo
Và hãy nói với trái tim "chúng ta đã say mèm"
Để cho đôi chân anh phiêu lưu kế bên em
And I got Chu, anh You got Me
Lắng nghe con tim đang nói gì?
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me "Where do you wanna go?"
Woh uh Woh, Ouh woh uh Woh
Tell me where do you wanna go?
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Yea, anh xin thề anh không nói về gu
Ai mà nói em không đẹp thì có mắt như mù
Baby girl, i like your move
Can we talk about your shoes?
Cuộc đời này mình sống phong lưu
So, I keep my groove with you, mah... boo
Em là những đóa, trong cơn mơ anh ngày nào
Bầu trời bao ánh sao, cho đôi môi kia thêm ngọt ngào
I know you're my Gu
Baby, know you're my Gu
Và khi ấy chúng ta hòa mình vào dòng người trên phố
Baby take my hand, tell me I'm the one you love
You know you're my Gu
You know you're my Boo
Nederlandse vertaling
Babymeisje, ik vind je zet leuk
Kunnen we het over je schoenen hebben?
Ja, ik zweer dat ik het niet over smaak heb
Wie zegt dat ik niet mooi ben, is blind
Babymeisje, ik vind je zet leuk
Kunnen we het over je schoenen hebben?
Ik leef dit leven in stijl
Dus ik blijf bij jou, mah boe
Babymeisje, ik vind je zet leuk, ja ah!
Kijk naar jou, ik ben in de stemming, ja ah!
Laten we vanavond samen losgaan, ja ah!
Eeny Meeny Miny Moe, ja, ah!
Zeg met je hart "we waren dronken"
Laat mijn voeten naast jou op avontuur gaan
En ik heb Chu, jij hebt mij
Luister naar wat je hart zegt?
Woe uh Woe, O ue uh Woe
Zeg me: "Waar wil je heen?"
Woe uh Woe, O ue uh Woe
Vertel me waar wil je heen?
Jij bent elke dag de bloemen in mijn dromen
De lucht is gevuld met sterrenlicht, waardoor die lippen zoeter worden
Ik weet dat je mijn Gu bent
Schatje, weet dat je mijn Gu bent
En dan gaan we op in de stroom mensen op straat
Schatje, pak mijn hand, vertel me dat ik degene ben van wie je houdt
Je weet dat je mijn Gu bent
Je weet dat je mijn Boo bent
Elke keer dat je lacht, zie ik veel bekende kleuren
De lucht schittert als middag in mijn ogen (Oké)
We laten elkaar huilen, we maken elkaar aan het lachen, we laten elkaar huilen
En als de rede weggaat, blijft ons hart aan onze kleding hangen
En zeg tegen je hart: "we waren dronken"
Laat mijn voeten naast jou op avontuur gaan
En ik heb Chu, jij hebt mij
Luister naar wat je hart zegt?
Woe uh Woe, O ue uh Woe
Zeg me: "Waar wil je heen?"
Woe uh Woe, O ue uh Woe
Vertel me waar wil je heen?
Babymeisje, ik vind je zet leuk
Kunnen we het over je schoenen hebben?
Ja, ik zweer dat ik het niet over smaak heb
Wie zegt dat ik niet mooi ben, is blind
Babymeisje, ik vind je zet leuk
Kunnen we het over je schoenen hebben?
Ik leef dit leven in stijl
Dus ik blijf bij jou, mah... boe
Jij bent elke dag de bloemen in mijn dromen
De lucht is gevuld met sterrenlicht, waardoor die lippen zoeter worden
Ik weet dat je mijn Gu bent
Schat, weet dat je mijn Gu bent
En dan gaan we op in de stroom mensen op straat
Schatje, pak mijn hand, vertel me dat ik degene ben van wie je houdt
Je weet dat je mijn Gu bent
Je weet dat je mijn Boo bent