Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Finché Morirò

Finché Morirò

2:50Italiaanse val Album BISTRO! 2025-09-19

Meer nummers van Sick Budd

  1. Provincia Policy
  2. Guardie E Ladri
  3. Colazione Da Tiffany
  4. Player
  5. Come Te Lo Spiego
  6. OG
Alle nummers

Meer nummers van Silent Bob

  1. Guardie E Ladri
  2. Player
  3. NEL BENE E NEL MALE
  4. HO VISTO
Alle nummers

Beschrijving

Bijbehorende artiest: Sick Budd feat. Stille Bob

Producent, geassocieerde uitvoerder: Sick Budd

Bijbehorende artiest: Silent Bob

Componist: Jacopo Luigi Majerna

Tekstschrijver: Edoardo Angelo Fontana

Mengingenieur, masteringingenieur: Stefano Moro

Mixing Engineer, Mastering Engineer: Studio Beat 3, Los Angeles (CA)

Songtekst en vertaling

Origineel

Per chi non ha mai avuto nulla, ma sorride anche se è nella merda.
Alzerò il culo da terra, mi farò forza finché morirò.
Per chi spesso vorrebbe urlare, ma tanto sa che nessuno lo ascolta. Alzerò il culo da terra, mi farò forza finché morirò.
Per il mio amico col tanite e con tanti nascosti, ha una sorella sola a casa, i parenti agli arresti.
Si guarda bene le spalle perché ora è un grossista, ma vorrebbe mollare tutto e farsi una famiglia.
Per chi si allena dopo otto ore di fatica, suda e sputa sangue sul ring o al campo in partita, se perde, perde la testa, la gente vede solo la vittoria, non i sacrifici per ottenerla.
Per chi fa l'operaio e ha un salario da fame, gioca coi figli anche se è stanco e con le mani nere.
Non ha scelto i soldi facili, si suda il pane, torna a casa, doccia e letto, poi ancora in cantiere.
Per quella madre con tre bimbi da sola, non li vuole per strada, lavora e li porta a scuola.
Non è mai stata ragazza, presto è diventata donna, la spesa spesso non basta, anche oggi salta la cena.
Per chi non ha mai avuto nulla, ma sorride anche se è nella merda.
Alzerò il culo da terra, mi farò forza finché morirò.
Per chi spesso vorrebbe urlare, ma tanto sa che nessuno lo ascolta. Alzerò il culo da terra, mi farò forza finché morirò.
Per il mio amico che studia, ha iniziato lunedì, gli altri fuori a fare festa, lui chiuso in casa sui libri.
Il padre è morto d'infarto, vuole diventare dottore, il giorno che si laureerà manderà un bacio verso il sole.
Per quella troia che batte per strada al freddo, ha un occhio nero ed ha appena fatto i diciotto, non ha trovato l'amore, ma un faccione pronto a tutto, la sua innocenza l'ha persa quasi da subito.
Per ogni ragazzo in terapia che si sente il solo a stare così male al mondo, è invisibile agli occhi degli altri la sua malattia e lui conduce la sua lotta in solitudine ogni giorno.
E poi per me che non ho mai mollato il sogno, anche se in un paesino dove chiunque ti dà contro.
Oggi faccio il rapper e porto mamma sul palco, ho seguito la mia strada anche se non avevo un soldo.
Per chi non ha mai avuto nulla, ma sorride anche se è nella merda.
Alzerò il culo da terra, mi farò forza finché morirò, finché morirò, finché morirò.

Nederlandse vertaling

Voor degenen die nog nooit iets hebben gehad, maar glimlachen, zelfs als ze diep in de problemen zitten.
Ik kom van de grond, ik blijf sterk tot ik sterf.
Voor degenen die vaak willen schreeuwen, maar weten dat niemand naar ze luistert. Ik kom van de grond, ik blijf sterk tot ik sterf.
Voor mijn vriend met de tanite en met velen verborgen, hij heeft een eenzame zus thuis, familieleden onder arrest.
Hij let goed op zijn rug omdat hij nu een groothandel is, maar hij zou graag alles opgeven en een gezin stichten.
Voor degenen die trainen na acht uur inspanning, zweten en bloed spugen in de ring of op het veld tijdens een wedstrijd: als ze verliezen, verliezen ze hun verstand; mensen zien alleen de overwinning, niet de offers om die te behalen.
Voor degenen die arbeiders zijn en een hongerloon hebben: speel met hun kinderen, zelfs als ze moe zijn en zwarte handen hebben.
Hij heeft niet voor gemakkelijk geld gekozen, hij zweet zijn brood, gaat naar huis, douche en bed, en dan terug naar de bouwplaats.
Voor die moeder met drie kinderen alleen, die wil ze niet op straat, ze werkt en brengt ze naar school.
Ze is nooit een meisje geweest, ze werd al snel een vrouw, de boodschappen zijn vaak niet genoeg, zelfs vandaag de dag slaat ze het avondeten over.
Voor degenen die nog nooit iets hebben gehad, maar glimlachen, zelfs als ze diep in de problemen zitten.
Ik kom van de grond, ik blijf sterk tot ik sterf.
Voor degenen die vaak willen schreeuwen, maar weten dat niemand naar ze luistert. Ik kom van de grond, ik blijf sterk tot ik sterf.
Voor mijn vriend die studeert, hij is maandag begonnen, de anderen waren aan het feesten, hij zat thuis zijn boeken te bestuderen.
Zijn vader stierf aan een hartaanval, hij wil dokter worden, de dag dat hij afstudeert zal hij een kus richting de zon sturen.
Voor die slet die in de kou over straat loopt, een blauw oog heeft en net achttien is geworden, geen liefde heeft gevonden, maar een groot gezicht dat overal op voorbereid is, verloor ze vrijwel onmiddellijk haar onschuld.
Voor elke jongen in therapie die zich de enige ter wereld voelt die zich zo slecht voelt, is zijn ziekte onzichtbaar voor de ogen van anderen en voert hij zijn strijd elke dag in eenzaamheid.
En dan voor mij die de droom nooit heeft opgegeven, ook al ben ik in een klein stadje waar iedereen zich tegen je keert.
Tegenwoordig ben ik rapper en breng ik mama op het podium, ik volgde mijn pad, ook al had ik geen geld.
Voor degenen die nog nooit iets hebben gehad, maar glimlachen, zelfs als ze diep in de problemen zitten.
Ik zal mijn reet van de grond krijgen, ik zal sterk blijven tot ik sterf, tot ik sterf, tot ik sterf.

Video bekijken Sick Budd, Silent Bob - Finché Morirò

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam