Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Qué Miras Bobo

Qué Miras Bobo

2:30franse rap, pop urbaine, Franse r&b, Marokkaanse pop Album Africa Jungle 2025-09-12

Meer nummers van Soolking

  1. Tour du monde
  2. Oublier
  3. Charisme
  4. Zemër
  5. Paquetà
  6. Populaire
Alle nummers

Beschrijving

Zanger: Soolking

Producent: Pandor Music, Laoban International

Mastering Engineer, componist: Alban Sturaro

Tekstschrijver, componist: Abderraouf Derradji

Componist: Voluptyk

Songtekst en vertaling

Origineel

Esta bueno, bueno, habibo

J'suis dans la Ferrari Carbone

Tu me portes l'oeil cabroncito

¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)

¿Qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué miras bobo?

Quand je tire, je vise pas à côté, j'en ai rien à foutre de la moda

J'suis ni sous-côté, ni sur-côté, j'mets des sous d'côté pour la Honda

DZ, c'est moi l'ambassador, s7ab le survêt' Alligator

J'demande à Dieu qu'il nous pardonne avant qu'la vie nous abandonne (hey, hey, hey)

J'veux rien fêter, j'veux faire du yellow, j'ai pas le temps de dire "ti amo"

Là j'suis parti, j'reviendrai bientôt, tu vois bien qu'y a ma tête de partout

J'suis vers Perthus, showcase, il cartonne, et sur le retour j'prends deux-trois cartouches

Tu m'as trahi, j't'ai mis un carton rouge

Esta bueno, bueno, habibo

J'suis dans la Ferrari Carbone

Tu me portes l'oeil cabroncito

¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?))

¿Qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué miras bobo? (Hey, hey, hey)

Et à tous les coups, j'vais finir solo comme avant (ouais, comme avant)

Elle, elle me dit "Me gustas tu", elle parle dans le vent (dans le vent)

Et je prends le soleil du Costa Rica, j'mets rien sur les réseaux (oh na)

Je fais le touriste comme un américain, yo hablo español? (Hablo español?)

Moi, j'ai percé comme Zizou (ouh), viens avec moi, Aziza (viens là)

Te gusta la musica, bebé, te gusta bailar

Esta bueno, bueno, habibo

J'suis dans la Ferrari Carbone

Tu me portes l'œil cabroncito

¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué, qué, qué miras bobo?)

¿Qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)

¿Qué, qué miras bobo?

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

La musica de cité

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

C'est comment la vérité

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

J'te dis la vérité

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

Cette fille-là m'a envoûté

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

Qué, qué

¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué

Nederlandse vertaling

Dit is een bueno, een bueno, een habibo

Ik zit in de Ferrari Carbon

Breng mij het Cabroncito-oog

¿Wat, wat, wat miras bobo? (¿Qué miras bobo?)

¿Qué miras bobo?

¿Wat, wat, wat miras bobo?

¿Wat, wat, wat, wat miras bobo?

Wat, wat miras bobo?

Als ik schiet, mik ik niet wijd en geef ik niets om mode

Ik ben noch onderschat noch overschat, ik heb geld opzij gezet voor de Honda

DZ, ik ben de ambassadeur, s7ab het Alligator trainingspak

Ik vraag God om ons te vergeven voordat het leven ons in de steek laat (hey, hey, hey)

Ik wil niets vieren, ik wil geen geel doen, ik heb geen tijd om 'ti amo' te zeggen

Daar ben ik vertrokken, ik kom snel terug, je kunt zien dat daar mijn hoofd overal is

Ik ben richting Perthus, showcase, het is een schot in de roos, en op de terugweg neem ik twee of drie cartridges

Je hebt me verraden, ik heb je een rode kaart gegeven

Dit is een bueno, een bueno, een habibo

Ik zit in de Ferrari Carbon

Breng mij het Cabroncito-oog

¿Wat, wat, wat miras bobo? (¿Qué miras bobo?))

¿Qué miras bobo?

¿Wat, wat, wat miras bobo?

¿Wat, wat, wat, wat miras bobo?

Wat, wat miras bobo? (Hé, hé, hé)

En elke keer eindig ik solo zoals voorheen (ja, zoals voorheen)

Zij, ze zegt tegen mij "Me gustas tu", ze spreekt in de wind (in de wind)

En ik neem de zon in Costa Rica, ik zet niets op de netwerken (oh na)

Ik gedraag me als een toerist, zoals een Amerikaan, yo hablo español? (Hablo español?)

Ik, ik brak door zoals Zizou (ooh), kom met me mee, Aziza (kom hier)

Je geniet van de muziek, schat, je geniet van de muziek

Dit is een bueno, een bueno, een habibo

Ik zit in de Ferrari Carbon

Breng mij het Cabroncito-oog

¿Wat, wat, wat miras bobo? (Qué, que, qué miras bobo?)

¿Qué miras bobo?

¿Wat, wat, wat miras bobo?

¿Wat, wat, wat, wat miras bobo? (¿Qué miras bobo?)

Wat, wat miras bobo?

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Stadsmuziek

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Dit is hoe de waarheid is

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Ik vertel je de waarheid

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Dit meisje heeft mij betoverd

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Wat, wat

¿Wat, wat, wat miras bobo? Wat, wat

Video bekijken Soolking - Qué Miras Bobo

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam